微信分享图

海外志愿者在京体验中国书法魅力

2008-06-26 16:44:16 未知

  一叠宣纸、一瓶墨汁、一尊石砚、一支狼毫、一份讲义,这就是美国爱荷华大学24名奥运会媒体运行海外志愿者的第一堂中国文化课。

  他们是第一批抵京的奥运会媒体运行海外志愿者。他们于23日至

  29日在清华大学学习中国文化,之后将和其他媒体运行海外志愿者(共292人)一起接受北京奥组委组织的场馆及岗位培训。培训后,志愿者们将走上各自岗位。

  书法VS画画

  24日,这些“老外”在清华大学迎来一堂别开生面的书法课。一大早,记者在清华新闻与传播学院看到,教室的地板和桌上铺满报纸,桌上写意地摆放着宣纸、砚台、墨汁和毛笔,墨香阵阵,学生们一进门无不张大嘴巴,有的还惊呼“Wow”。

  上午9点半,书法课准时开始。书法老师高原首先在黑板上画出自己名字的象形文字,好奇的学生们纷纷大胆猜测黑板上“图画”的意思。接着,高原用英文从仓颉造字说起,细致地讲解着汉字的起源和变迁,尤其讲到汉字在奥运会中的应用,如北京奥运会会徽的创意。虽然志愿者们表示历史故事有些难以消化,但是大家都全神贯注地倾听,听到自己感兴趣的地方,不少人还记录在本上。

  艾米莉·杜丽特告诉记者,她学习过汉语,两年前在学校上过一次中国书法课,当时她感觉太难了:“写汉字就像画画一样。”

  看着讲义中的象形文字,艾米莉情不自禁地连说“very cool(太酷了)”。她指着“水”字和“口”字告诉记者,她之前在书法课上写过这两个字,觉得汉字这样画出来和实物很像。

  终于轮到实际操作了,大家兴致更加浓厚,学习倒墨、握笔,照葫芦画瓢地模仿写讲义上的汉字。艾米莉说:“学握毛笔就像学用筷子一样有意思。”

  艾米莉有一个好听的中文名字:杜凯丽,她亲手在宣纸上写下这三个字。当得知自己的中文名字包含“胜利”和“美丽”的双重意思时,艾米莉兴奋地用相机把自己的成果拍了下来。

  “我的名字很伟大”

  上午的书法课,大卫·麦克内斯和几个同学迟到了近半小时,一问原因,原来是他们在校园里迷路了。

  这些志愿者在北京期间都住在清华学生宿舍,和中国学生一样作息。志愿者们认为,这里的宿舍和他们大学里的差不多,食堂也很相近。

  大卫对记者说,早上和朋友们打完篮球准备上课时,却找不到路了。“清华真是太大了,绕了好多圈,结果都在原地转悠,”大卫说,“真可惜错过了好多精彩的内容。”

  大卫还告诉记者,他很喜欢中文,已经学了两个学期,现在能认识不少汉字了。回到美国,他还将继续学习中文。“我老师给我起了一个中文名字,叫麦大伟,就是伟大的意思。”一边写着毛笔字,大卫一边和艾米莉调侃:“看,我的名字就透着一种伟大。”

  大卫工整地用毛笔写下中文名字,还专门在名字下加上英文“GREAT(伟大的)”。生性活泼的他写完后到处找同学鉴赏,还说:“我回去就把它贴在墙上。”

  两个小时的书法课很快就结束了,大家都意犹未尽。记者看到,一根毛笔,在这些海外志愿者的手中,似乎成了新奇的玩具。大家干脆把笔顺和笔画抛到脑后,饶有兴致地在纸上一遍遍地写下“北京”、“奥运”、“美国艾奥瓦(爱荷华)大学”等汉字。无论是龙飞凤舞,还是以图代字,大家都在书法中享受着中国文化带给他们的乐趣。

文章标签

(责任编辑:谢慕)

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。

全部

全部评论 (0)

我来发布第一条评论

热门新闻

发表评论
0 0

发表评论

发表评论 发表回复
1 / 20

已安装 艺术头条客户端

   点击右上角

选择在浏览器中打开

最快最全的艺术热点资讯

实时海量的艺术信息

  让你全方位了解艺术市场动态

未安装 艺术头条客户端

去下载