微信分享图

现场目击与评委声音^_^On The Spot & Judges' Voice

2012-09-21 19:57:43 未知

  李前光:

  探索、完善和创新是举办了30年的国际影展永远要清醒面对的问题,此次评选期间进行的全新的新媒体互动尝试——微访谈,数万网友可与评委直接对话,过亿在线用户可实时观看,给更多摄影人提供了通过新媒体与专家零距离接触、即时互动的机会。

  这是中国摄影家协会历史上第一次在评选活动中尝试新媒体的运用,也是经历的参与度最高的一次论坛。它不仅让更多人了解了国际影展,传播了摄影技艺,也提高了组织评选工作的质量,对今后中国摄协工作也将产生重要影响。

  Li Qianguang:

  Exploration, improvement and innovation are the problems that 30-year-old International Photographic Art Exhibition always face. During the work selection, a new media called microblog interview was introduced, by which, handreds of millons of on-line users can contact the selection site in real time and millons of them can dialogue with judges directly. It offers an opptunnity for more photographers to communicate with expects face to face.

  Taking advantage of the new media, the 2nd International Photographic Summit Forum attracted a record high number of participators. Not only did it let more people know the international photographic art exhibition, spread the photographic skills , but it also improved the quality of organization and selection work, all of which will exert far-reaching influence on the deveopment of CPA.

  罗更前:

  第十四届国际摄影大展精彩的创意类作品令人印象深刻,评委不仅要审视作品,更要理解创意的意图。这无疑表明,先进的摄影技艺和辅助工具的发展是对摄影发展进步的有力推动。

  Luo Gengqian:

  Creative works on The 14th International Photographic Art Exhibition are impressive. Judges not only need to examine the works, but also to understand the creation intention. This, undoubtedly, shows that development of advanced photographic techniques and assistant tools contributed to the progress of photographic development.

  陈长芬:

  沙龙摄影的热潮是随着中国的改革开放和经济发展而来。沙龙也是“龙”,但中国的沙龙摄影应该成为什么样的“龙”,是值得深入研究和探讨的问题。

  Chen Changfen:

  Salon photography boom comes with China’s reform and opening up and economic development. Salon is a kind of “dragon”, while what kind of “dragon” China’s salon photography should be is worthy of further research and study.

  凯文·卡沙:

  这是一次令人钦佩的盛事,不仅顺应中国摄影发展,同时也有益于摄影艺术的国际交流。我衷心希望中国摄影家协会以及本次影展的组织者能够更广泛地推动这一赛事的国际影响。

  Kevin Casha:

  Being an impressive event, it not only complied with the development of Chinese photography, but also benefited the international exchanges of photographic art. I sincerely hope that the Chinese Photographers Association and the organizers of this art exhibition will promote international influence more widely of this event.

  林再生:

  评审的工作,需要非常细心地去观察每一张作品,尤其是有创意的影像创作,更要去了解作品的内容。

  Lin Zaisheng:

  Judging work not only needs to be very careful to observe every works but also needs to understand the works’ contents, especially for creative photography.

  陈光俊:

  紧张的评选是一次幸福的经历。影像艺术并不只是简单的再现,而是摄影家用影像这种表述方式对外部社会的解读和感悟。

  Chen Guangjun:

  The intense selection and evaluation is a happy experience. Image art is not simply representation, but the photographer’s interpretation and perception to outside society through photos.

  于俊海:

  摄影作品是作者创造出来的,模仿只是学习的过程。创意作品在第十四届中国国际影展中体现了创造性,也展示了作者用脑、用心,和后期制作的能力。

  Yu Junhai:

  Photography works are created by the author, imitation is only the process of learning. Creative works on the 14th China International Photographic Art Exhibition reflected the creativity and the author’s post-production capabilities with full heart and brain.

  望月久:

  能够成为中国如此大规模比赛的评委,我感到非常荣幸。在这次评选中,我有机会看到了很多中国摄影家的作品,也切身感受到了中国摄影的进步。在不久的将来,中国或许会成为世界摄影文化的领头者。

  Hisashi Mochizuki:

  I am so honored to be a judge of this grand competition in China. During the selection and evaluation process, I had the opportunity to see a lot of photographic works from Chinese photographers, and personally I felt the progress of Chinese photography. In the near future, China may become the world’s photographic culture leader.

  段煜婷:

  评选过程中看到了许多动人的照片,其对平凡生活的表达甚至令我落泪。一张简单而富于真情的照片就是好照片,并不一定需要在形式上做得花哨、复杂。这次经验为我对一个更为广泛的摄影群体进行研究提供了一个绝好的机会。

  Duan Yuting:

  During the selection and evaluation process, I saw a lot of moving pictures. The expression of their ordinary life even makes me cry. A simple photo full of true emotion is a good photo. It does not necessarily need fancy and complicated form. The experience provided me with an excellent opportunity for researching on a wider group of photography.

  豪梅·巴迪亚·巴法力:

  近年来,摄影在技术方面,已经经历了历史上最大的转型。但从本次国际影展评选的过程和结果来看,虽然外部环境在发生翻天覆地变化,但评价摄影作品的本质标准仍然如故。摄影师才是艺术的创造者,器械只能成为辅助的工具。

  Jaume Badia Bafalluy:

  In recent years, photographic techniques have experienced the greatest transformation in the history. However, judging from the process and results of this year’s photographic art exhibition, the nature of the standard evaluation of photography remains the same as before regardless of the earth-shaking changes in the external environment. Photographer is the creator of art, and instrument can only be a supplementary tool.

  靳宏伟:

  “人人心中无,个个镜中有”参赛作品的水准之高,组织者的干练都令我难忘,我得说声谢谢所有的大家。

  Jin Hongwei:

  He who adopts the same subjects but makes unique photographic works is the real photographic master. It is so impressive concerning the high standard of works and the organizer’s management capability. I want to thank everyone sincerely.

(责任编辑:李娟)

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。

全部

全部评论 (0)

我来发布第一条评论

热门新闻

发表评论
0 0

发表评论

发表评论 发表回复
1 / 20

已安装 艺术头条客户端

   点击右上角

选择在浏览器中打开

最快最全的艺术热点资讯

实时海量的艺术信息

  让你全方位了解艺术市场动态

未安装 艺术头条客户端

去下载