
上海作家将借此提高在法知晓度
2014-01-31 08:50:33 石剑峰
巴黎书展 主席孟泰屹
今年是中法建交50周年,作为纪念活动的一部分,上海将担任今年3月21日举行的法国巴黎国际书展(下称巴黎书展)主宾市,王安忆、金宇澄等近20位上海和国内作家将参加书展。“这将是上海作家提高在法国知晓度的机会。”正在上海的巴黎书展主席孟泰屹(Vincent Montagne)昨天接受早报记者专访时说。
上海出版界将做系列推介
创办于1981年的巴黎书展是欧洲主要书展之一,与德国法兰克福书展偏重版权贸易不同,巴黎书展偏重公众参与。孟泰屹介绍,今年的巴黎书展为期4天,将吸引20多万人参加。每年书展有3000多位法国作家参加,很多人在书展上带来新作。此外,书展还会吸引近1200位记者参加,安排超过500场媒体访问和见面会。
从1988年起,巴黎书展每年都会邀请一个主宾国,2011年起设立主宾市。主宾国和主宾市的设立,让被选国和城市的文学格外受法国人重视,历届都有力地促进了版权交易和作品的翻译、推广。“2013年7月31日,我们和上海方面确认邀请上海担任2014年巴黎书展主宾市。”孟泰屹认为,作为主宾市的上海将在巴黎书展上拥有一个非常漂亮的舞台,展示上海的图书和作家。“有那么多公众参与,这将是上海作家提高其在法国知晓度的机会。”
记者从上海作协等方面获悉,近20位上海和其他国内作家将在上海主宾市的舞台上向法国读者推介自己和中国的图书,包括作家王安忆、金宇澄、路内、小白、毕飞宇等。上海出版界也将在巴黎书展上组织一系列推介和读书活动。
法国是中国作家作品在西方最重要的市场之一。相比英美读者对翻译作品的偏见,法国人愿意读翻译作品。尽管如此,中国作品在法国的出版量仍显弱小。孟泰屹举了日本漫画的例子,“30年前,法国出版的日本漫画基本为零,但经过这30年的培育和推广,现在每年在法国出版的日本漫画超过1500万册。我能肯定的是,再过20年,将会有更多的法国年轻人知道中国的图书、中国的漫画。”
上海书展需要的是时间
上海书展和巴黎书展一样,都偏重于公众参与性。巴黎书展在国际出版界的地位,也是上海书展在将来想要去追赶的。“你们所需要的就是‘时间’。”孟泰屹说,巴黎书展已经有34年历史,在创办初期,也是个很小的书展,展览面积仅5000平方米,现在已经扩展到了5万平方米。
在这样一个出版面临变革、纸张被新媒体替代的时代,书展未来存在的意义何在?孟泰屹说,“书展最重要的功能就是让孩子和大人一起进入书展,让他们触碰到图书。”
从事出版业近30年的孟泰屹对数字化并不排斥,他认为,出版业的作用是制造内容,把各种内容制作成图书。可是这个图书到底是以纸为载体还是以其他电子媒介,都没有关系,“重要的是通过出版业,把内容传达给公众。载体虽重要,但相比内容它还是第二位的。”
事实上,就算极为重视保护纸质书和实体书店的法国,也已关注电子书的开发。据孟泰屹介绍,去年法国有555位作家的电子书和纸质书同时出版。“我们正在推动一项法案规范数字出版,让写作者能从数字出版中获利。比如法案里要求,以后签订的版权合同里,若作者的电子书在两年内无法获利,可自动终止原出版合同。如果这一法案能通过,在全世界将是首例。”
孟泰屹1987年进入出版业,如今是法国Media-Participations集团总裁,2012年起任法国国家出版业联合会主席。该联合会是法国出版业界专业机构,汇集了670个成员,旨在保护出版业和文化多样性,尤其保护书籍统一价格、著作权及出版自由,组织每年的巴黎书展也是其工作之一。
(责任编辑:王璐)
注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。
全部评论 (0)