艺术史名著译丛研讨会在京举行
2015-11-24 08:39:10 梁瑛
何香凝美术馆携手商务印书馆
经过两年多的筹备,由何香凝美术馆与商务印书馆合作出版、范景中任主编的“何香凝美术馆·艺术史名著译丛”于11月21日至22日在北京商务印书馆举行出版座谈会暨艺术史翻译研讨会。
艺术史学是人文科学不可或缺的组成部分,上世纪初滕固等中国艺术史学的开拓者就已开始将西方艺术史译介到中国的工作,上世纪80年代中叶,范景中和一大批青年学者开始系统翻译西方艺术史学的学术工程。它已对中国艺术史学及相关学科产生了持续、深入的影响。“艺术史名著译丛”可谓这一学术工程的延续和发展。
该丛书由著名艺术史学者、中国美术学院范景中教授担任主编,由广州美术学院黄专教授担任学术策划,是一套系统介绍西方艺术史和艺术史学的丛书,精选世界一流艺术史家的西方艺术史学研究的经典论著约50种,并由资深艺术史研究者和中青年译者共同精心翻译完成,力图全景式呈现现代西方艺术史学一个多世纪来的面貌和形态,为国内西方艺术史学研究提供全面详尽的资料、新的研究方法与研究视角。
对于以翻译出版大量西方文化艺术类经典图书著称的商务印书馆,“艺术史名著译丛”是这一传统在艺术史学领域的延续,也是对“汉译世界学术名著丛书”的有力补充。而对于致力于何香凝艺术及中国当代艺术与当代学术的研究和建设的何香凝美术馆,通过合作策划“艺术史名著译丛”,也将推动美术馆向艺术史学方向的转型,有力展现中国现代美术馆在中国当代学术建设中的作用。
11月21日上午,一场以“艺术史名著译丛”为切入点、针对两本新书《论艺术与鉴赏》和《美术学院的历史》展开的学术性对谈在北京商务印书馆举行。11月21日下午至22日上午,艺术史翻译研讨则分别围绕多个议题展开研讨。
(责任编辑:胡亦婷)
注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。
全部评论 (0)