微信分享图

魏久捷:创作理念(Creative Ideas)

2016-10-10 08:58:34 魏久捷

  我对我看到的一切和能想象到的所有,都持有怀疑和不可知的态度,一方面怀疑自己所感知的一切,另一方面试图在自己的思维里建立一个“假设”的世界,而这个假设本身就显得荒诞和戏谑,有时“假设”来自日常的臆想,有时来自梦境,但所有的不真实其实都是归于现实,因而在一场活生生的现实中,游戏的心态填塞着各种人性的漏洞,换来的却是更多的迷失,于是做梦成为最后一道通往幻化世界的隧道,但人们把梦境和现实分开,本来就是一种错误。我们所做的一切思考和努力似乎是一场儿戏,所谓的永恒或许只是一个相对时间较长的存在而已,人们希望脱离身体的局限而追求精神的永恒,却不知追求本身与永恒便是一场悖论。欲望的本能驱使我们去做各种探索,而结出的果实终归是欲望的产品。真正的解脱,如果说是幻化无形,那之前所有的努力就是一场徒劳,过程的精彩实则变成了一针自我安慰的麻醉剂,所谓精神的永恒,只不过是多停留一会儿,而我们,似乎从未存在过。

  I always doubt and hold the skeptical attitudes to the unknowable, and everything I can see or imagine. On the one hand, I suspect the things I feel, on the other hand, I try to establish a hypothetical world in my mind which seems to be absurd and playful. Sometimes the "hypothesis" comes from daily fantasy, sometimes it comes from a dream. But all the unrealistic can be attributed to realistic. So in a living reality game mentality crammed with all sorts of vulnerability of human nature which leads more lost. Hence dreaming becomes the last tunnel to the unreal world. It's a mistake that people separate dream from reality. Everything we think about and strive seems to be a trifling matter. The so-called eternal may be a relatively long existence of time. Humans want to get out of the limitations of body and pursuit the spirit of eternal, yet don't know it is a paradox in going after self and eternity. Desire drives us to do all sorts of exploration, including the so-called advanced thoughts and philosophy realm. Eventually, all is the product of desire. If we say true liberation is invisible, then all the efforts we do before are useless. Wonderful process becomes a self-comfort anesthetic needle. Perhaps, we never exist.

文章标签

(责任编辑:张媛)

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。

全部

全部评论 (0)

我来发布第一条评论

热门新闻

发表评论
0 0

发表评论

发表评论 发表回复
1 / 20

已安装 艺术头条客户端

   点击右上角

选择在浏览器中打开

最快最全的艺术热点资讯

实时海量的艺术信息

  让你全方位了解艺术市场动态

未安装 艺术头条客户端

去下载