微信分享图

《“流动的手风琴”法语香颂音乐会/ Accordéon voyageur》·Art100南京当代艺术空间公益系列活动

2017-03-30 22:24:54 未知

  《“流动的手风琴”法语香颂音乐会/ Accordéon voyageur》

  时间:4月7日14:00-16:00

  地点: ART100南京当代艺术空间

  南京江宁区通淮街138号(爱丁堡饭店旁,地铁3号线天元西路站)

  免费参加

  表演嘉宾:Marion Sila/玛丽昂·希拉

  Intro:玛丽昂·希拉,一位法国钢琴家、手风琴家、歌唱家,她将美丽的嗓音、自然的手风琴声和现实主义诗歌带到全世界。

  Marion Sila - Accordéon voyageur

  “流动的手风琴”法语香颂音乐会

  表演嘉宾玛丽昂·希拉简介

  玛丽昂·希拉:法国钢琴家、手风琴家、演唱家

  艺术家官方网站site:www.marionsila.free.fr

  艺术家简介:

  玛丽昂·希拉将美丽的嗓音、自然的手风琴声和现实主义诗歌带到全世界。Marion Sila promène partout son joli brin de voix, son accorde靜n diatonique et sa poe靤ie réaliste.

  玛丽昂·希拉,一个经常举行世界演出的歌手和音乐家, 她将美丽的嗓音、自然的手风琴声和现实主义诗歌带到全世界。

  她是在墨西哥做出进行手风琴演奏的决定的。23岁时,她受到一个手风琴演奏爱好者的影响,发现了这个乐器。作为一个钢琴家,她为这个手持乐器而着迷。在她人生半路上遇见的手风琴将成为她新的伴侣。

  作为巴黎现实主义音乐乌贼乐团的成员,她敢于独自演奏,挑战女子管弦乐表演。本着她流动的手风琴的理念,她带着她的乐器前往哥伦比亚、巴拿马、危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜、厄瓜多尔进行她的南美洲巡演,而她新近更是出发克罗地亚和孟加拉国进行表演。

  她利用这个全音阶的乐器演奏出了多种只有细微差别的乐声,加上手风琴的脚踏键盘,音乐的风格介于民俗乐和电子乐之间。同时,她还使用在舞台上出现过的另一种名叫dualo的新乐器。这是一个手风琴形状的可以保存声音的音乐合成器。玛丽昂·希拉是第一个使用它的人之一。

  玛丽昂·希拉的音乐风格自成一派,巴黎地铁和很多巧妙的想法给予她灵感,这让她的作品有一种独特性,使其能够引人入胜,让人为之疯狂,着迷沉溺,因为她有一种独特而无法模仿的编排。有了玛丽昂·希拉,法国的音乐以时常戏谑但却总是柔和的音色震动着。

艺术家简介法文版:

 

  Chanteuse et musicienne globe trotteuse, Marion Sila promène partout son joli brin de voix, son accordéon diatonique et sa poésie réaliste.

  C’est au Mexique qu’elle a fait son choix. Elle a découvert l’accordéon à l’âge de 23 ans, grâce a un amoureux qui jouait de cet instrument. Pianiste, elle est subjuguée par cet instrument portatif. L’accordéon, rencontré en route sera son nouveau compagnon.

  Membre de Sépia, groupe parisien de chanson réaliste, elle se lance le défit du solo, et de la femme orchestre. Avec son concept d’accordéon voyageur, elle repart cette fois avec son instrument pour une tournée sud-américaine en Colombie, au Panama, au Guatemala, au Salvador, en Honduras, au Nicaragua, en Equateur et plus récemment en Croatie et au Bangladesh.

  Elle utilise toutes les palettes de son instruments diatonique, entre folklore et détournement plus électro, avec un pédalier sampler. Elle utilise aussi un nouvel instrument qui a fait son apparition sur scène : le dualo. C’est un synthétiseur en forme d’accordéon dans lequel on peut enregistrer des sons. Marion Sila a été une des premières à l’utiliser.

  Son style autodidacte, tout droit issu du métro de Paris et plein d’idées ingénieuses, donne a son œuvre une singularité́ qui captive, enthousiasme et envoûte parce qu’elle a une chorégraphie unique et inimitable. Avec elle, la voix de la France vibre d’un timbre souvent farceur mais toujours délicat.

  艺术家简介英文版

  Singer, musician, and globe-trotter, Marion Sila is traveling all over the world with her lovely voice, diatonic accordion, and realist poetry. It was in Mexico that she made her choice, discovering the accordion at the age of 23 thanks to a boyfriend who also played the instrument. Originally trained as a pianist, she was captivated by the portability of the accordion, which quickly became her constant companion. Formerly a member of Parisian group Sepia, she took the plunge to go solo and created a  one-woman band. With her idea of a "traveling accordion", she is touring all over South America visiting Columbia, Panama, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Ecuador, as well as other places such as Croatia and Bangladesh.

  Marion makes use of her diatonic instrument’s wide range of sounds using a pedal board to smoothly switch from folk music to electronic. She also is one of the first to use a dualo—  a synthesizer in the form of an accordion that also records sound. Her self-taught style, straight out of the Parisian subways in addition to  her creative and ingenious ideas, gives her work an originality that inspires those around her. Marion’s voice, the voice of France, resonates with an often teasing but always delicate tone, captivating audiences around the world.

  报名

  编辑微信:讲座+姓名+电话+职业,留言到此公众号。

  展览期间活动一览表

  3月18日(周六)15:00《窥视与审视—漫谈德加艺术创作中的两种观察方式》

  主讲:商勇/南京艺术学院硕士生导师

  

  3月25日(周六)10:30《小小雕塑家》

  主讲:南艺雕塑系老师

  Intro:由南艺老师现场手把手教儿童做雕塑,成为小小雕塑家。

  

  3月25日(周六)14:00《一个法国学者眼中的埃德加.德加》

  主讲:Gérard Gréverand/杰拉德先生/法国作家、文化研究学者,南京法语联盟校长,南京对外文化交流大使。

  3月26日(周日)14:30《亲子观展团》

  主讲:李磊/青年策展人

  Intro:亲子观展团进行现场专业讲解。

  

  4月7日(周五)14:00-16:00《“流动的手风琴”法语香颂音乐会/ Accordéon voyageur》

  表演嘉宾:Marion Sila/玛丽昂·希拉

  Intro:玛丽昂·希拉,一位法国钢琴家、手风琴家、歌唱家,她将美丽的嗓音、自然的手风琴声和现实主义诗歌带到全世界。

  

  4月8日(周六)13:00《法国印象——芭蕾舞教演》

  主讲:南艺舞蹈老师

  Intro:通过德加展览了解法国古典芭蕾舞起源,现场教授基础芭蕾舞动作。

  要求:自备服装。

  

  4月8日(周六)15:00

  主讲:朱智伟/南京艺术学院雕塑系副主任、中国雕塑学会理事、江苏美协雕塑艺委会委员

  

  4月9日(周日)13:30《小小雕塑家之二》

  主讲:南京艺术学院专业雕塑老师

  Intro:由南艺老师现场手把手教儿童做雕塑,成为小小雕塑家。

  

  4月15日(周六)14:00-16:00《印象派的音乐聆赏会》

  主讲:王强/南京节日管弦乐团总经理、乐评人

  Intro:聆听与德加同时期的法国印象派音乐,听资深乐评人为您讲解德彪西与拉威尔。

  4月16日(周日)14:00《移动互联网时代展览呈现的无限可能》

  主讲:蒋晓春/艺厘米CEO&创始人

  4月22日(周六)14:30《舞女控?偷窥狂?埃德加.德加创作解密》

  主讲:李磊/青年策展人、冯且/南艺青年老师、艺术家

  

  4月30日(周日)10:30/14:30

  Intro:全天提供2场专业展览导览。

  

  5月6日(周六)14:00-16:00法语公开课《维罗妮卡教你说法语》

  主讲:Veronika VASILESKA 南京法语联盟教务主管

  Intro:在45分钟内学会如何用世界上最美的语言—法语,认识一个新朋友。

  Pour connaître plus sur l’exposition Degas, cliquez ici

  向大师致敬Ⅳ 迎风——印象派大师埃德加.德加72件原创雕塑作品中国首展

  展览时间:2017年3月18日-5月 10日

  开幕时间:2017年3月18日10:00

  参观时间:周二-周日10:00-19:30(19:00停止入场)周一闭馆

  展览地点:南京市江宁区通淮街138号ART100 Gallery

  门票价格:100元/张(成人票)

  50元/张(学生票)

  1.2米以下儿童免票(需由至少一名成人陪同参观展览)

  出品人:严陆根

  总监制:黄炳良

  学术主持:商勇

  艺术总监:李彩云

  主办单位:百家湖国际文化投资集团、ART100画廊集团

  协办单位:百家湖博物馆、百家湖美术馆

  承办单位:ART100 当代艺术空间

  特约协办:法语联盟

  公关支持:瀚书公关

  品牌支持:小银星艺术团、上海荷风、梅香食品、南京新华书店、拳头音乐、凯明文化

  官方指定媒体及线上票务平台:艺厘米APP

  线上艺术话题支持:在艺APP

  展览执行:钱婷婷、李磊

  票务招商统筹:朱晶晶

  设计:吴啸泉、钟丹丹

  新媒体运营:钟丹丹

  展呈设计:李磊、庄抒书

  文献整理:钱水漫

  翻译:朱晶晶

  

(责任编辑:房卫)

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。

全部

全部评论 (0)

我来发布第一条评论

热门新闻

发表评论
0 0

发表评论

发表评论 发表回复
1 / 20

已安装 艺术头条客户端

   点击右上角

选择在浏览器中打开

最快最全的艺术热点资讯

实时海量的艺术信息

  让你全方位了解艺术市场动态

未安装 艺术头条客户端

去下载