提问和答疑(1):陶瓷艺术的定义是什么?
2017-11-30 14:17:58 裘会军
提问和答疑(1):陶瓷艺术的定义是什么?
作者:裘会军
针对读者就笔者撰写的《陶艺作品的定价依据是什么?》【(一)至(二十九)】所提出的问题,笔者将逐一答复。
提问1:陶艺是只有陶吗?陶艺是否指陶瓷艺术?陶瓷艺术的定义是什么?
答:陶艺不仅指陶,也包括瓷,甚至包括炻质的艺术作品。
那么,陶艺是否指陶瓷艺术?笔者个人认为陶艺是指陶瓷艺术(包括炻质的艺术作品)。其中的“艺”,应该包括工艺、技艺、手艺、创艺。其中的“术”,应该包括技术、美术和艺术。当然,这只是笔者的一家之言。
那么,“陶瓷艺术”的定义是什么?
笔者学疏才浅,仅“陶瓷”这两个字,笔者至今都未能解释清楚(可参阅笔者独撰的《先说陶瓷》一文, 载于《陶瓷研究·中华陶艺》杂志,2014年第2期第98-99页,2014年第3期第104-106页),更何况“陶瓷艺术”,涉及面更广,笔者实无此能而定义之。
业内亦有一些人士先后对“陶瓷艺术”的定义进行了探讨,可谓是“春兰秋菊”,各有各的特点和道理。然而,迄今为止,业内对“陶瓷艺术”并无权威的、统一的、全面的、正确的定义,而是依然处于“百花齐放,百家争鸣”的状态。
一年前,笔者的老朋友、景德镇陶瓷协会原秘书长欧阳景先生将联合国教科文组织国际陶艺学会主席杰克·考夫曼先生的一段讲话录音发给我,笔者愿意在此与各位分享:
杰克·考夫曼先生说:“I first want to say that maybe or I agree to say we should adjust the real meaning on the words because it is not same understanding when we speak about the ceramic art, ceramic decoration, ceramic fittings, ceramic sculpture. Every listed word that has meaning for me is not for everybody, for this should be the seminar spent time for same understanding of the words, and of course not this time. But I really wish one day we could take time to go back the basic definition of all these words.
杰克·考夫曼先生说的是什么意思呢?笔者根据录音直译如下:
我首先想说也许,或者我同意这样说:我们应该调整这些词汇的真实含义,因为当谈及陶瓷艺术、陶瓷装饰、陶瓷装备、陶瓷雕塑时,我们的理解是不同的。每个所列单词对我而言有其含义,但不是每个人都这么认为。为了对此有共同的理解,学术研讨会应该花些时间对这些词汇取得共识。当然,这不是这次要解决的问题。然而我真的希望有一天,我们能够花些时间来追溯所有这些词汇的基本定义。
请注意:杰克·考夫曼先生在wish(希望)后面用了情态动词can的过去式could,而不是用原形can一词。根据英语语法:当wish后面省略了引导词that,宾语从句中的动词为过去时态时,一般表示某种未实现或无法实现的希望。
因此,依杰克·考夫曼先生看来,“陶瓷艺术”的定义尚未形成。至于是否有望对其进行权威的、统一的、全面的、正确的定义,笔者认为要靠业内各位人士的努力和坚持、实践和认识、总结和提高、创新突破。
编辑:久久创艺苑
(责任编辑:商业-马晓龙)
注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。
全部评论 (0)