微信分享图

试译第19枚西夏文钱币《钦陵围寳》

2018-11-21 00:00:00 未知

       作者:西夏泉女 李子999

  西夏国的简介:

  党项人有对“天神”的自然崇拜和对“鬼神”的信仰,在他们心目中,神鬼是先知先觉,神通广大,主宰一切的。神有:天神、地神、山神、河神、富神、战神、大神、龙神、树神、护羊神等,他们对这些神鬼尊崇、供奉、祭祀、祷告。

  宋朝与夏辽金三国,基本上共处于一个历史时期,各国的文化都互相影响。比如,使用大花钱祭祀天地;祭祀祖先,使用钱币陪葬等习俗。

Eb7Mjart77FAAielDXHu7QFqzFDn0VdpU0ZhbRY0.jpg

3nYtKp77CSkdHqRUEDTWExPxbjFumMtpKUvnCWLc.jpg

       我现要解译的这枚西夏文钱币是用来祭祀皇陵的(上右左下斜读)

  第一个字,夏汉字典解释:钦敬;尊敬也。这里取“钦”,为什么要取“钦”字而不取“敬”字呢?首先,在西夏文字里另有一字为“敬”,其次,因为“钦”字适用于高贵的皇家。第二个字,字典解释:墓也。百姓的墓地称坟墓,皇家的墓地称陵墓,因此取“陵”字。第三个字,字典解释:圆、圈、围、园、源、宛也。取“围”字,意思是把陵墓围圈起来供奉宝物。此枚西夏文钱币读作:《钦陵围寳》,汉文意思是:钦敬皇陵把宝物围成圈。

  附注:西夏钱币翻译的难处是必须找到对应的四个汉字;但是钱币上的西夏文字往往是一字多意,或者是多个词组,我只能按最接近的汉文 意思来解说。有时候还必需简明扼要的介绍一下历史背景,才能得出比较理想的翻译结果。现在,我的翻译工作正在不断深入。我的翻译工 具书是《夏汉字典》、《文海》、《辽金西夏史》、《简明西夏史》、《辞海》、《英汉双解活用词典》等。对于西夏历史;帝王政治;民 俗文化和宗教文化的认识广度和深度,是翻译工作的基础。但是,按照西夏文字字义对应翻译,最后必须符合汉字的意思,通顺,耳熟 能详,使大家理解和接受了,才能叫翻译准确。目前,我已经翻译了19枚西夏文钱币,每翻译出一枚,我都恳请大家给予支持和鼓励,特别 是期待懂得西夏文字的朋友进行交流。

(责任编辑:谭娟[已离职])

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。

全部

全部评论 (0)

我来发布第一条评论

热门新闻

发表评论
0 0

发表评论

发表评论 发表回复
1 / 20

已安装 艺术头条客户端

   点击右上角

选择在浏览器中打开

最快最全的艺术热点资讯

实时海量的艺术信息

  让你全方位了解艺术市场动态

未安装 艺术头条客户端

去下载