微信分享图

西藏世界级英雄史诗《格萨尔》藏译汉项目已出版15部书籍

2019-01-25 08:55:41 上官云 

记者24日从西藏自治区社会科学院获悉,《年曲木戎粮食宗》《地狱大解脱》《曲木里赤财宝宗》《岭国形成史》以及《南太斯王牛宗(下)》已正式出版。至此,《格萨尔》藏译汉项目已出版15部书籍。

《格萨尔》史诗被誉为藏族古代社会的百科全书,据研究人员不完全统计,《格萨尔》全传至少有226部,累计100多万诗行,是世界上最长的一部英雄史诗,也是目前世界上唯一的活态史诗。2009年,《格萨尔》入选世界非物质文化遗产名录。

2014年年初,《格萨尔》藏译汉项目作为西藏自治区重大文化工程正式启动。

桑珠曾是一位四处流浪的《格萨尔》说唱卖艺人,在政府的支持下,他成为一名艺术家,受到社会各界的尊重。西藏自治区社科院自上世纪80年代开始,就把桑珠老人和曲扎、玉梅、阿达、次旺俊美等艺人的《格萨尔》史诗说唱作为重点抢救和保护对象,进行笔录和音视频录制,并于2000年正式启动《格萨尔艺人桑珠说唱本》的录音整理和编辑出版工程。2001年7月6日,桑珠艺人说唱的《天界篇》等首批5部6本《格萨尔》藏文书籍正式出版。

《格萨尔》藏译汉项目工程启动后,2017年,包括《天界篇》《丹玛青稞宗》《木岭之战》在内的首批五部书籍问世。截至目前,该项目共30部书籍的翻译工作已完成25部。

据西藏自治区社科院民族研究所所长次仁平措介绍,此次最新出版书籍中的《南太斯王牛宗》是桑珠老人众多说唱故事中的独家说唱本,上部翻译工作已于2018年完成。下部的问世,将格萨尔王率领将士帮助卫藏地区征服南太斯王的故事完整地展现出来。“目前,整个项目的翻译工作已完成80%,一个相对完整的汉文版《格萨尔》即将展现给世人。”(完)

文章标签

(责任编辑:王璐)

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。

全部

全部评论 (0)

我来发布第一条评论

热门新闻

发表评论
0 0

发表评论

发表评论 发表回复
1 / 20

已安装 艺术头条客户端

   点击右上角

选择在浏览器中打开

最快最全的艺术热点资讯

实时海量的艺术信息

  让你全方位了解艺术市场动态

未安装 艺术头条客户端

去下载