叶宇轩当代水墨艺术展 同体
2021-08-02 17:18:31 未知
开幕时间 / Opening
2020.11.19 (Thu) 14:00 pm
展览时间 / Duration
2020.11.19 (Thu) - 11.29 (Sun)
主办单位 / Organizer
台湾艺术大学视觉传达设计学系
展览地点 / Venue
台湾艺术大学国际展览厅
展览地址/ Address
新北市板桥区大观路一段59号
策展人张子康
北京中央美术学院
美术馆馆长
往复本然
当我们在看一幅画儿的时候,我们在看什么?今天的世界已经不同从前,敏感、碎片化,复杂多变都稀松平常,人们对于艺术作品的欣赏也裂变成不同场域的思想表达。观众生活在不同的文化环境之中,观看同一幅作品的视角不同带来的多元认知,成为今天艺术家创作的新思考。
叶宇轩的作品就像是一面反光镜或者《三体》中质子形成的世界映像,不同的观众可能解读出不同的意义,而艺术作品又将这一过程映射出来。
其中的赞碳系列,艺术家将活性碳粉加入水墨中,用车轮做“画笔”创作。从物理性状来说,活性碳具有很大的表面积和丰富的表面化学基团,即便很少的活性碳,依然具有非常大的表面积,它是一种吸附能力非常强的材料。
这个系列中有几幅很像是数学中无穷大的符号,与活性碳无限大的表面积的物理性状不谋而合,也许在艺术家眼里,物理和数学并无差别,和天地万物一样,也和人类或者其他生灵一样。正如艺术家自己所说:“祈愿众生善待自然与万物同体共生。”
所以在赞碳系列——永生之一中,艺术家在无限大的象限的一边画上了一些观看方向、表情、情态各不相同的眼睛,另一边则像是黑洞般的墨迹氤氲,用梦境一般的意象呈现出永恒的心灵世界。
赞碳系列——永生之一
宣纸 水墨 活性碳粉
Praise of Carbon Series—Eternal Life No.1
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX1450mm 2020
赞碳系列——胎生之一
宣纸 水墨 活性碳粉
Praise of Carbon Series—Vivipation No.1
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX1450mm 2020
赞碳系列——永生之三
宣纸 水墨 活性碳粉
Praise of Carbon Series—Eternal Life No.3
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX1450mm 2020
石涛曾说:“笔与墨会,是为氤氳。氤氳不分,是为混沌.”也许艺术家正是以这样的水墨艺术语言表现天地之混沌。美国学者詹姆斯 . 格雷克(James Gleick)说“在一个有熵支配的宇宙中,一切都无情的趋向更大的无序。
画家把一些奇幻的、异质的想像元素带到绘画中,进行梦境的 “重构”——这很像是超现实主义思维。超现实思维在弗洛伊德 “潜意识”论和柏格林的“直觉主义”带领下,关注人们的心理 表白和想像梦幻。艺术家突破了传统水墨画的表现范畴,在作 品中呈现出主观化的精神建构。
在这个系列的另外几幅作品中,艺术家将其中一个无穷大的象限当成孕育生命的子宫,另个则是虚空。对於修行之人,可能 从中悟出:一切的生灵终将投入虚空之中,或者反之,一切的 虚空也将孕育成为千姿百态的生灵。
如《楞严经》中所说:“清净本然,何忽生山河大地?”,这句话的意思是:山河大地次第迁流,终而復始,都是妄相,不要為其所迁,保持清净本然之性。黑白的水渍和墨色形成周而復始的循环往復,不正是寓意著山河大地的往復本然?无穷大的另一个意义是不是往复本然呢?
在艺术家赞碳系列的另外一些作品中,车轮的痕跡深浅不一,似乎包含一种节奏,或急骤或徐缓,演绎出音律感,似乎那些由废弃的轮胎造成的痕跡会跳跃和呐喊。车轮是现代人最常使用的交通工具的一部分,承载著现代都市人的喜怒哀乐。理性的物理、数学,世俗的车轮,意识流的水墨混合成一 种戏剧性的视觉张力。
赞碳系列——奇迹之一
宣紙 水墨 活性碳粉
Praise of Carbon Series—Miracle No.1
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX1450mm 2020
赞碳系列——奇迹之二
宣紙 水墨 活性碳粉
Praise of Carbon Series—Miracle No.2
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX1450mm 2020
赞碳系列——奇迹之三
宣紙 水墨 活性碳粉
Praise of Carbon Series—Miracle No.3
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX1450mm 2020
[石涛《苦瓜和尚画语录》,卢辅圣.《中国书画全书》(第 八册)M,上海:上海书画出版社,1994,第 584 页 ]。美国学者詹姆斯 . 格雷克(James Gleick)说“在一个有熵支配的宇宙中,一切都无情的趋向更大的无序。”[ 《混沌——开创新 科学》【美】詹姆斯 . 格雷克著,张淑誉译,郝柏林校,高等教育出版社,2014 年,第 7 页 ]
显然艺术家不仅仅只是做水墨的游戏,他关注更加深刻的问题:关于地球上的生灵与所处环境的和谐关係。人类作为地球生命之一,却背离了大自然的生命轨迹。在“空污系列”作品 中,艺术家关注人类生活环境的恶化,用技术手段採集雾霾 灰尘运用到水墨当中,表达空气、水、土壤的污染对地球各类生物的威胁。
艺术家说:“以笔墨造境传情,唤起人类和万物对当下环境遭破坏的恐惧担忧之情,真正的由内心激起保护环境之意识。”作品在观眾中承担“唤起”的意图,这需要观眾自主的詮释。现实世界中,不同的詮释社群对艺术品有著不同的期待视野。
因此他们经常从不同角度诠释同样的文化客体。另外,人们对艺术客体的审视方式也有所不同。对于艺术,人们可以采用不同的注意层次(levels of attention)[《艺术社会学》【英】维多利亚 .D. 亚历山大著,章浩 沉杨译,江苏美术 出版社(2013),240 页 ]
空污系列——呐喊精灵之一
宣纸 水墨 活性碳粉
Air Pollution Series—Screaming Spirits No.1
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder 750mmX1450mm 2020
空污系列——呐喊精灵之二
宣紙 墨 活性碳粉
Air Pollution Series—Screaming Spirits No.2
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX750mm 2020
空污系列——呐喊精灵之三
宣紙 水墨 活性碳粉
Air Pollution Series — Screaming Spirits No.3
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX1450mm 2020
而艺术家叶宇轩的“空污系列”作品关注到不同文化客体的注意力。作品中呈现的精灵是呐喊著、扭曲著、诉说着或者恐惧着的。
水,是这个系列作品中很突出的一个元素,无论是艺术语言,还是思想表达,都呈现出关于水的探索。但创作手法却是后现代的——用水墨的材料,融合不同的文化元素,形成 一种自洽的迥异色彩。这也许是不同观众都可以理解其作品意 义的原因吧!《艺术社会学》【英】维多利亚 .D. 亚历山大 著,章浩 沉杨译,江苏美术出版社(2013),24 页
我和叶宇轩先生相识超过十五年,知道他内心中的灵性修为,其人也是一名环保志士。叶宇轩的枯山水系列作品呈现 一种自然的混沌,“混沌”恰是自然界中最原本的现象。传统水墨画中的枯山瘦水在叶宇轩的作品中仅仅出现一些影子,混沌才是真正的色彩,无序且无尽,这是一种残酷的提示,观众不难感受到艺术家对于现实山水的担忧。
在“吾水系列”作品中,艺术家回归到形象。我们似乎可以看到被塑胶瓶困住的 飞鸟、海龟,生活在污染海域的虫鱼,或者因為污染而產生 的怪异物种。这些看似具象的“物”的表现,事实上引导观众 “悟”,艺术家内心世界的外延通过观众的观看而自足圆满。
作品的一部分是叶宇轩作为创作者完成,而另一部分则很可能由观众完成,他们阐发出不同的作品释义。面对叶宇轩的作品,我们真的看到了什麼吗?也许是的面对我们周遭的环境,我们应该做点什麼了。也许这也是艺术家所期望的。
Being Within and Beyond Essence
When we are looking at a painting, what do we see?
Today‘s world is not like the old world, it is sensitive, fragmented, and complex variability is all everyday norms. People’s appreciation of artwork has also fragmented into expression of thoughts in different fields. The audience lives in different cultural environments, and their different perspective when looking at the same work also brings diverse awareness, and this has become new points of contemplation for today‘s artist when creating works. Yeh’s work is just like a reflective mirror or the image of the world formed by protons as described in the sci-fiction series the Three body Problem. Different viewer‘s interpretation will generate different meanings, and the artwork will reflect this entire process.
Of which, Praise of Carbon Series, where the artists added activated charcoal dust in the water ink, and used wheels as paintbrushes to “draw”. For a physics point of view, activated charcoal has a very large surface area and abundant surface chemical groups, and even low concentration of activated charcoal has a very large surface area, with very strong adhesive properties. In this series, there are quite a few works that look like the infinity symbol in mathematics, which coincides with the activated charcoal’s physical property and infinitely large surface area. Perhaps in artist‘s point of view, there is no difference between physics and mathematics, which is similar to that everything in creations are the same, and that all living things are equal to human. Just as the artist said himself, “I pray that all mankind is kind enough to nature to live together with all other creations.” So in the Praise of Carbon Series -Eternality I, the artist drew a lot of eyes looking in different direction with different expressions and moods inside one of the loops of the infinite symbol, while the other loop is blackhole-like mix of Ying and Yang, presenting the eternal spiritual world through dream-like imageries.
Shi Tao, a Qing Dynasty artist, once said, “The interraction of the paintbrush and ink is Ying and Yang coming together. Chaos is when Ying and Yang is mixed together.” Perhaps the artist is using this kind of artistic ink language to shows the chaos in heaven and earth. The American scholar, James Gleick, said, “In a universe dictated by entropy, everything is ruthlessly heading towards greater disorder.”
Painter brings some fantastical, exotic, imaginative elements into paintings, to “reconstruct” the dream realm - this is very much like surrealism. Under the guidance of Freud’s subconscious theory and Bergsen‘s intuitionism, surrealism is focused on the psychological confession, imaginations and fantasies or man. The artist broke the traditional scope of expression for water ink paintings, and presents subjective, spiritual construction in the works.
In other works in this series, the artist depicts one loop of the infinity symbol as the life-nurturing womb, while other loop is the void. For spiritual practitioners, they may come to realize that all living beings shall enter the void; conversely, all void may nurture the myriad of living beings. Just as stated in ?ūra?gama Sūtra, “All is empty and pure, so how did the mountains, river and earth suddenly arise?” The meaning of the phrase is that, “the mountains, rivers and the land are secondary changes that do not always exist. When they end, they would begin anew. They are all illusions, so do not be moved by them and hold fast to your empty and pure nature.” The black-and-white water stains and ink create a continuously repeating cycle; is this not an allegory for the mountains, rivers and land returning to their true nature? Is infinity not another symbol for returning to one’s true nature?
In the artist‘s other works in the Praise of Carbon Series, the trails left by the wheel were not consistent, sometime light, sometimes heavy, and it seemed to involve some sort of beat, sometimes quick and sometimes slow, giving an interpretation to the sense of rhythm, as if the marks left by those abandoned tires could jump and holler. The wheel is part of transportation that modern man most often uses. In part, it carries all the emotions of the modern city-dweller. The sensibility of physics, mathematics, the secularity of the wheel, the stream of consciousness of the water ink mixed together to create a dramatic visual tension. (Monograph on Painting Theory by Shi Tao; Lu Fu-Sheng, pp. 584, vol 8 M of The Complete Chinese Paintings; Shanghai: Shanghai calligraphy and painting publishing house (1994))
Perhaps the artist is using this sort of water ink artistic language to present the chaos of heaven and earth. The U.S. scholar James Gleick said, “In a entropy-dominated universe, all are ruthlessly heading towards greater disorder (pp 7, Chaos: Making a New Science, by James Gleick, translated by Zhang Shu-Yu, edited by Hao Bai-Lin, Higher Education Press, 2014)
Clearly the artist is not just carrying a game with water ink, he is concerned with a deeper question: the harmonious relationship between the living beings on Earth and the environment. Although humans are part of the living beings on Earth, but they are deviating from nature’s life orbit.
In the works of the Polluted Air Series, the artist is concerned with the deterioration of man‘s environment, and uses various techniques to collect dust from smog to be applied to water ink, in order to express the threat that air, water, soil pollutions pose to various creatures on Earth. The artist said, “Using paintbrush and ink to create an environment and convey emotions, to summon the feelings of fear and concern from human and all living being about the destruction of the environment truly evoke awareness for protecting the environment from the heart.” The works take on the intention of “evoking” in the audience, and this requires the audience’s independent interpretation.
In the real world, different interpretation communities have different expectation and perspectives to artwork. Thus they often interpret the same cultural object from different angles. Moreover, people‘s view of art objects is also different. People can use different levels of attention when looking at art.
(Sociology of the Arts by Victoria D. Alexander, translated by Zhang Hao & Shen Yang, Jiangsu Art Press (2013), 240 pages)
Work’s from Yeh Yu-Hsuan‘s Polluted Air Series bring attention to different cultural objects. The spirit presented in the works is hollering, twisting, narrating, or afraid. Water is a very prominent element in the works of this series, whether it is the artistic language, or expression of ideas, are all presented as an exploration of water. But the creative process is post-modern - using water ink and combining different cultural elements, to create a self-consistent and vastly different color. This is perhaps why different audience can understand the symbolism of these works. I have known Mr. Yeh for over 15 years. I understand his inner thought and spiritual practice, and know that he is an environmental protection activist. (Sociology of the Arts by Victoria D. Alexander, translated by Zhang Hao & Shen Yang, Jiangsu Art Press (2013), 240 pages)
Works from Yeh Yu-Hsuan’s Wilted Landscape Series show a natural chaos, and chaos is precisely the most primordial phenomenon in nature. The dry mountains and trickling water in traditional water ink painting have barely a shadow of appearance in Yeh‘s works, and chaos is the true color, without order and end. This is a cruel hint, and it is not difficult for the audience to feel the concern and worry the artist has for the real mountains and rivers.
In works of the Polluted Water Series, the artist returned to imageries. We can almost see birds and turtles trapped by plastic bottles, the insects and fishes living in polluted waters or strange mutated creatures that are products of pollution. The expression of these seemingly real “objects”, is actually guiding the “realization” of the audience, and the internal world of the artist is extended outwards through the observations of the audience to reach a selffulfilling conclusion.
Parts of the work are completed by Yeh Yu-Hsuan as the creator of the work, but other parts may be completed by the audience, and they put out different kinds of interpretation for the work. Where facing Yeh’s works, do we really see something? Is it perhaps that we should do something when we are facing our surroundings and environment. Perhaps this is what the artist is hoping for and expecting.
枯山水系列——无所不在之四
宣紙 水墨 霧霾粉尘
Wilted Landscapes Series—Omnipresence No.4
Rice paper, Ink, Smog and Dusts
700mmX1400mm 2020
吾水系列——新品种
宣纸 水墨
Polluted Water Series—New Species
Rice Paper, Ink
700mmX1400mm 2018
吾水系列——变态网生
宣纸 水墨
Polluted Water Series—Metamorphosis. Pathway to Death
Rice Paper, Ink 700mmX1400mm 2019
叶宇轩 自序
同体 是一种处世态度与境界
同体 x 五感 视听嗅味触,麻木的现代人已然无感
看过德国作家徐士金的香水都知道主人翁葛奴乙,他的嗅觉能分辨上万种气味,甚至是处女的味道,这样的赋能就像有些画家能分 辨上百种黄色 柠檬黄 芥末黄 油菜花黄 …甚至成千上万种形形色色的微妙不同,而我也总能感受到生活中一石一木 一花一草哪怕是空气的情绪,感受你中有我我中有你与自然不可分的同体微妙。
自然中山神、水灵、树仙对人类释放的善意和失望 ... 都成了我创作的灵感,我曾经修行也期望能像六祖慧能那样顿悟,好比吃顿饭干件事就能顿时开悟,可我一路走来年近花甲才渐渐悟道,人和宇宙万物同体共生的关係,这也算是顿悟吧…迟钝的钝哈哈。
希望我此次展出作品中无论是内在净修系列的自身修行体验,或是外在空污环保系列中山神水灵的呐喊、哭泣等情绪,讚碳系列中废 弃轮胎的起死回生和化身活性碳再利用,都能深深的和你的心灵对话,唤醒我们对自然过度索求,破坏生态平衡的行為和良知,祈愿眾生善待自然与万物同体共生。
跨界设计与艺术,吾道一以贯之
我透过艺术戏剧性地凸显当下人文社会和人与自然生态的问题,用善意的设计解决水污染的饮水问题,设计一款麦饭石水滴智慧 净水器,让你在家享用自来水变成矿泉水,而不仅仅是纯净水等。
我以知识和体验為蓝图架构,用艺术与设计辅其面貌筋肉,在我试验创作中一次次的失败,却也常是美丽的错误,便又一次次的 感动自己,再触动观者经验,用想像创作独有的符号,与观赏者建立新的互动联繫,从而完成作品的体验和思索一切的可能性 ...
我胸有成竹的用水墨挥洒千锤百炼的意念,却在笔墨落纸的瞬间灵魂意外乍现,不知是笔随心动,抑或心随笔动,这种绘画全神 专注的过程是种忘我的和超越自身的驾驭能力,我的主题创作绿色环保作品,即使是想像中的笔下妖魔的死亡呐喊或精灵的无奈 绝望,也时而会化腐朽為神奇般涌现并自带华服,如同美丽的谎言背后往往有毒,罌粟花般光鲜美丽的外表其实包藏祸心。
同体,包容的不仅是世间万物,我的创作美学及媒介运用也是多元试验开放的,材料技法的创新,讚碳系列我在水墨中加入活性 碳,结合收集的废旧轮胎作画,空污系列里我亲歷收集空气净化器滤网上的尘霾,作為水墨创作的添加顏料和特效,形成个人独一无二的符号,令废弃物重生变废為宝。
布局和结构融会体现中庸所说“致广大而尽精微,极高明而道中庸“之精神,时而剑走偏 锋却又峰迴路转以求极致与平衡,我的绘画语境觉物有情,从意象到想像再到抽象,师从万物再境由心造,大象无形以及大道至简的生活美学早已奉為日常。
The common heart is an attitude and a state of being--Yeh Yu-Hsuan Preface
Common heart x the five senses
Sight, hearing, smell, taste, touch- the modern man has become numb and senselss.。
Anyone who has read the novel Das Parfüm (The perfume) by the writer Patrick Suskind knows about the protagonist Jean-Baptiste Grenouille, whose sense of smell can differentiate tens of thousands of odors and scents, and even recognizes the scent of a virgin. This kind of talent is like how some artists can differentiate between hundreds of shades of yellows like lemon yellow, mustard yellow, dandelion yellow…even the tens and thousands of shapes and colors with their subtle differences, and I can experience the emotions of every rock, tree, flower, grass, or even air in life, to experience the subtleties of you are in me, I am in you and the being inseparable from nature. The spirits of the mountains, trees, river in nature demonstrating their good will and disappointment….these are all inspirations
for my creativity. I used to follow spiritual practices and hoped that I can become enlightened like Dajian Huineng, as if one can become enlightened from having a meal or doing something, but with my life‘s journey, it is only as I got close to my sixtieth birthday, that I feel like I have become a bit enlightened, of the relationship between human and all of creatures sharing a common heart, so I guess this is some sort of enlightenment….slow as it may be (laughs)
I hope that my exhibited works can hold deep conversations with your heart and soul, whether it is the internal Pure Cultivation Series that is an experience of spiritual self-practice; the hollering and crying, and other emotions from the spirits of the mountains and water in the external, environmental protection Polluted Air Series; or the resurrection of tire wastes and being incarnated as activated charcoal for reuse in the Praise of Carbon Series. I hope that they can evoke your conscience about our excessive demand on nature and behavior that disrupt ecological balance, and pray that all human beings can treat nature well, and to live in harmony with all of creation.
Cross-discipline design and art, an all-pervasive unity
Through art, I emphasize the current issues between humanity and society, man, nature and ecology in a dramatic fashion. Using wellintentioned design to resolve drinking water problem due to water pollution, I designed a maifan stone smart water purifier, so that your tap water at home becomes mineral water, not just purified water. I used existing knowledge and personal experience as the structure for the blueprint, then use design and art to provide the tendons and external appearance. The continuous failures in my attempts to create new work are also beautiful mistakes, which move me every time. I then trigger the experiences of the audience, to imagine creating unique symbols that establish new interaction and connections with the viewer, through which the experience of the work is completed and to contemplate all possibilities. With confidence, I used water ink to give my tempered thoughts physical form, but during the instants when the inked brush touched the paper, my spirit unexpectedly also manifested itself. Whether it was the brush moving in tune with the spirit, or vice versa, this kind of fully invested effort to paint is an ability to forget oneself and to surpass it. My theme was to create green, eco-friendly works, even if in the imagination and through the brushes the dying cries of the demons and monsters, or the hopeless despair of the fays, and sometime the worst can turn into something wondrous and extravagant, just like how a beautiful lie is often tainted with poison, how the beautiful exterior of a poppy flower hides a malicious intent.
The common heart contains not only all of creation. My creative aesthetics and use of the mediums are also open, diverse and experimental. The innovation in material and techniques, such as adding activated charcoal into water ink and combining with the collected tire waste to be used for painting in the Praise of Carbon Series; I personally collecting the dust and haze from the filter net of air purifiers to be used as additive coloring and for special effects in the works for the Polluted Air Series, so create completely unique symbols, and to turn waste products into treasures. The layout and structure fuse and manifest the spirit of “while honoring the greatness and power of one’s moral nature, yet not neglecting inquiry and pursuit of knowledge; While widening the extent of one‘s knowledge, still seek to attain utmost accuracy in the minutest details” as described in the Zhongyong (Doctrine of Mean), so at times the brush strokes are sharp yet also circuitous to seek perfection and balance. The context of my paintings is Bodhisattva, starting from imageries, to the imagination and to the abstract. I learn from all of creation, and then the context is formed by the heart. The life aesthetics of the heaven is so large that it is formless, and the major simplistic principles have become the norms。
近期书作
2015—迄今
外在空污系列 赞碳永生系列
自 2015 专注当代水墨创作,材料技法的创新,赞碳系列我在水墨中加入活性碳,结合收集的废旧轮胎作画,空污系列里我亲歷 收集空气净化器滤网上的尘霾,作為水墨创作的添加顏料和特效,不排除部分实验水墨和电子科技装置互动表现,迄今持续探索中 ...
空污系列创作上我关注当下外在生活环境的恶化,雾霾空气、水、土壤污染,对地球人类乃至动物植物生物的生长威胁,以笔墨造境传情,唤起人类和万物对当下环境遭破坏的恐惧担忧之情,真正的由内心激起保护环境之意识。
赞碳系列创作上我关注废弃轮胎对环境的破坏,运用高科技的裂解技术将轮胎裂变成活性碳再利用,我在水墨中结合活性碳创作孕育出新生命赞叹永生,期望人类科技发展与自然万物同体共生。画风从意象到抽象,以独创的造型符号和笔韵肌理等表现创作意念,形成个人作品独特风格。
空污系列——呐喊精灵之三
宣紙 水墨 活性碳粉
Air Pollution Series—Screaming Spirits No.3
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
750mmX1450mm 2020
空污系列——我的天啊之二
宣纸 水墨 活性碳粉
Air Pollution Series-Oh My God! No.2
Rice paper, Ink, Activated charcoal powder
1400mmX1400mm 2020
空污系列——窒
宣纸 水墨 霧霾粉尘
Air Pollution Series Apnea
Rice paper, Ink, Smog and Dusts
700mmX700mm 2019
空污系列——龍
宣纸 墨
Air Pollution Series Dragon
Rice paper, Ink
700mmX700mm 2020
枯山水系列——无所不在之二
宣纸 水墨 霧霾粉尘
Wilted Landscapes Series—Omnipresence No.2
Rice paper, Ink, Smog and Dusts
700mmX1400mm 2020
枯山水系列——同体
宣纸 水墨 霧霾粉尘
Wilted Landscapes Series—Destined Coexistence
Rice paper, Ink, Smog and Dusts
700mmX1400mm 2018
中期书作
2001-2015
关注自我内心之省思,探讨宇宙生命之有序与无常之变化,必然与偶然的因果关係,善与恶的存在关係,人与自然万物的和谐与竞争关係,师法自然再境由心造,融入个人禅修感悟与实证经验,放下人心之善恶矛盾与浮躁贪婪表像,以象徵或寓意修行概念表现,期望与万物相知相融达到天人合一之境。
画风略带禅意,与超现实主义,结合想像和意象成为独具之寓象画风。
吾水系列——呐喊精灵之一
宣纸 水墨
Polluted Water Series-Screaming Spirits No.1
Rice Paper, Ink
680mmX700mm 2015
淨修系列——独
宣纸 水墨
Pure Cultivation Series—Alone
Rice Paper, Ink
680mmX700mm 2015
淨修系列—— 独与渡
宣纸 水墨
Pure Cultivation Series-Crossing Alone Rice Paper, Ink
680mmX700mm 2015
(责任编辑:江静)
注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。
全部评论 (0)