微信分享图

记忆、归属与视觉再创作——祝亚明《Family》 跨文化象征意义

2025-08-26 13:41:38 未知

Subject: Memory, Belonging & Visual Re‑Creation — ZhuYaming’s Family as a Transcultural Symbol

(Zhu Yaming ’s  Family Transcultural Symbol)

https://img10.artimg.net/public/beian/png/202508/2c50d3fad24d0f37f64585daf4d2fc96.png

中国艺术家祝亚明(Zhu Yaming)及其代表作《一家人》(Family)的专题 或艺术评论。祝亚明是一位壁画家与绘画艺术家,他的艺术实践跨越记忆与材料、传统与创新、私人与社会之间的界限。他的作品以极具感染力的情感表达  和当代表达方式,不断探讨“家庭 ”这一既普通又深刻的主题。在过去二十年中,《一家人》已从一组陶泥制作的小雕塑,演变为一个开放而持续发展、由视觉到沉思的作品,它超越了国界与时间的限制,随着不同的语境和观众而不断“重生”。

《一家人》最初诞生于艺术家个人对家庭记忆、变迁与代际传承的思考。作品是用陶泥制作的七个无手无脚的人形小雕塑(每件8cm*4cm),象征一个三 代人的家庭,运用极简、抽象的手法表现不同身份、不同性别与不同造型,他  们聚在一起没有肢体动作、靠语言沟通,正如祝亚明所言---- 语言和意识是人 类的基本能力的两个部分,这些任务象征着情感交流和对家庭文化的讨论与共鸣,以及家庭成员之间一种“看不见 ”的关系链接。陶泥作品既有中国陶土艺  术品的温暖质感,也兼具艺术当代性的深度。祝亚明在色彩运用上避免了明亮  艳丽的色调,而选择了温暖而有质感的土色、柔和的赭石与沉静,既活泼的朱红色,使“土壤 ”“生命”“时间”通过作品具象化,以此暗示着情感的深度与延续性。2005年,这组作品问世后即在中央美术学院壁画系展出,引起师生的极大关注。

此后二十年,祝亚明投身于大规模的壁画创作,先后完成了陶瓷壁画《隐》《欲》,综合材料《三峡记忆》《黄土高原》,碳铅素描《抗震壮歌》《抗联之魂》等大型壁画系列作品,并陆续在中国美术馆、中华世纪坛展出。然而,他 始终没有放下对《一家人》这组作品的情感和思考。2014年,他应邀前往美国 加州的Benicia Gallery 参加展览,祝亚明用油画形式重新创作了这组小雕塑,赋予其新的意义。Benicia Gallery 是一个历史悠久的艺术空间,以跨界、多元、社区导向的展览理念而闻名。在这里,《一家人》这副作品打动了众 多观众——当地居民、移民、教育工作者、本地艺术家,他们对这幅画产生了极强地好奇心,他们在各自的文化背景中从这幅画面看到了有趣的家庭组合和亲切的沟通方式。

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202508/0fbf5f85e7359a8a88b7b3c0a72ed017.jpg

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202508/417a4d5453e75d19d4ee1aec45080215.jpg

在展览期间,这件作品意外引起了跨界人士的关注,当时,加州律师兼社 会活动家乔珊娜 ·伯克沃(Josanna Berkow)邀请祝亚明将《一家人》作为《Contra Costa Lawyer》四月期刊的封面图像,并配以“Family should mean no one gets left behind or forgotten ”(“家庭的意义在于无人被遗弃,无人被遗忘 ”)这句广为引用的台词,Josanna Berkow 说这幅作品的家庭成员栩  栩如生,他们之间 talk,talk 打动了她。这一组合不仅是跨越学科的思想观  念和在美学上的巧合,更赋予了该作品以跨文化与社会正义的视角。展览期间,引发了关于“家庭是什么 ”这一问题的深入讨论,最后在以下观念上产生 共鸣:家庭并非一个固定不变的形象,而是一种在代际传承中不断被重构、被选择、被维护的情感共同体。

祝亚明在其文章《我对一件作品的钟情和再创作》中指出,他的艺术实践 根植于“重访 ”的理念:回到某个记忆、某段情感、某种形式,并在当下重新 与之对话。甚至在疫情期间,他与他 2015 年创作的综合材料作品《祭》相结合,不断组成《一家人》的不同表现形式,不是为了“完善 ”它,而是在不断 变化的现实中重新审视它,这个长达二十年的“再创作”过程不是怀旧,而是 艺术家思考人类如何适应新环境的生存能力,以及一种深层的艺术反思和提问——在时间与经验的更替中,家庭的意义如何演变?作品如何承载这些流动性的情绪与人类情感?

2024年,《一家人.祭》在英国伦敦的 Holy Art 画廊以另一种形式亮相。这家画廊致力于当代实验艺术与跨国艺术家的展示。在这次展览中,《一家 人.祭》被作为一个持续性艺术项目呈现:不同材料产生的化学反应呈现出意想 不到的效果,这组作品形成了一种开放的、未完待续的视觉档案。这个策展方  式突出了作品的“过程性 ”而非“结论性 ”——观众不仅看到一件艺术作品,更看到一个关于时间、记忆与家庭文化、情感流动的展开过程。

在伦敦这一移民与多元文化交织的城市,《一家人》带来了新的提问:记忆 如何在跨境迁徙中传递?当我们越过语言与历史的界限时,还能保留些什么?当“家庭 ”不再局限于血缘关系为唯一标准时,我们如何认同、选择与守护它?

祝亚明的艺术背景亦深深影响了作品的构成方式。他早期专攻壁画创作,熟悉大型叙事性空间的构图逻辑,一位中国艺术家的作品,放在加州与伦敦两  种迥异的语境中,《一家人》都展现出它强大的弹性与共鸣。这不仅是视觉冲击 带来的力量,更是艺术家和公众对“家庭 ”概念不断讨论和探究的内在渴望。在作品中,家庭成员之间“看不见 ”的亲情链接暗示着“在一起 ”这一核心主 题。同时,他对材料的实验性运用象征着记忆的模糊性与情感的层次感。他的 艺术语言温柔而坚定,不夸张、不说教,带着坚持的态度和人类的尊严,层层 深入情感的本质。

跨越二十年,《一家人》被偶然投放到两个完全不同的展览体系中——第一 次参展是在法律、社区倡导的不同领域引起跨界共鸣;第二次参展是在欧洲当  代艺术语境中的观念表达,两次展览完成了这幅作品用自己独特的艺术语言“扩展其所有权 ”的在地实践。我们相信:艺术作品的意义,不仅由创作者赋 予,更是由观者的参与、语境的更替所共同建构。

从加州到伦敦,《一家人》不断成长为一个叙述的容器、一个公共情感的平台、一次视觉形式的提问。在这个被碎片化、迁徙化、疏离感包围的时代,它 温柔地提醒我们:家庭从未是单一的,它可以跨越血缘、跨越国界、跨越时间,只要我们仍愿意去记得、去选择、去守护。

祝亚明此次在纽约的个展,他将用一个更加有冲击力的全新视角,把《一家人》这件作品用当代艺术装置的表现手法呈现给公众,《一家人》将提出新  的问题:当我们越过国界、语言与时间时,人类记忆如何延续?家庭形态和情 感的关系边界是什么?当血缘关系不再是唯一标准时,是什么将家庭成员连接 在一起?在一个被数字化与文化碎片化不断冲击的时代,人类是否依然需要归 属、理解与情感照料?祝亚明以静默而深邃的方式,邀请观者重新定义亲情与 个人归属的边界。

《一家人》的艺术之旅及其背后关于“家庭 ”的深度反思,这一主题将会 与公众产生深刻共鸣。无论是聚焦先锋艺术,还是将艺术与生活方式交汇,都 能在祝亚明的作品中读到一种时代的温度与艺术的回应力。

https://img10.artimg.net/public/beian/png/202508/1beebf2052051577bdafed735eadd5d1.png

https://img10.artimg.net/public/beian/png/202508/87d9a2444996f927c59e9f0a967cd2d1.png

https://img10.artimg.net/public/beian/png/202508/c8694f90124d29bfabc001f68331b8b2.png

Family by Chinese artist and muralist Zhu Yaming (祝亚明). Bridging memory and material, tradition and innovation, intimacy and sociopolitical resonance, Zhu’s practice poignantly interrogates the universal yet deeply personal theme of “family.”   Over nearly twenty years, Family has evolved from seven small ceramic figures into a living visual meditation, continually remade to address new contexts, urgencies, and audiences.

Initially crafted in 2005 as a suite of clay sculptures (8×4cm), the figures—without arms or legs—evoke a three-generation family communicating through language alone, highlighting humanity’s fundamental capacities: speech andconsciousness. First exhibited at the Mural Department of the China Academy of Fine Arts, the sculptures blended earthy warmth with abstraction and a tactile palette ofochreous, muted reds, and soil textures, evoking earth, life, and time—and underscoring the enduring bonds of familial continuity.

In 2014, at Benicia Gallery in California—a respected community-focused art space—Zhu reimagined the original sculptures in oil paint, translating their emotional resonance onto canvas. There, local residents, immigrants, educators, and artists engaged deeply with the work’s intergenerational dialogue. California attorney andactivist Josanna Berkow selected the painting for the April 2014 cover of Contra Costa Lawyer, pairing it with the phrase, “Family should mean no one gets left behind or forgotten”, Josanna Berkow remarked that the family members in the painting shows lifelike—she was moved by the way  “they talk and talk, their dialogue to one another really touching me” . —a combination of different disciplines that extended the work into the realm of social justice.

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202508/2d7a7a942d3dd8f68a8937fa61d780dc.jpg

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202508/cd7e9978f7e083c27ce8720b7159683f.jpg

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202508/e062ec490949ec82d75f4c0e07621711.jpg

Zhu describes this ongoing re-creation in his essay My Affection and Recreation  Toward a Work. From 2020–22, he further developed the series into Family · Sacrifice during the pandemic, integrating elements from his 2015 mixed-media piece Sacrifice to do effort two decades and long process of “recreation” is not driven by nostalgia,but by Zhu’s deep artistic inquiry into humanity’s capacity to adapt to new environments—an ongoing, profound reflection and questioning: How does the meaning of “family” evolve over time and through experience? How can an art installation carry these fluid emotions and shifting paradigms.

In 2024, Family · Sacrifice was exhibited with other his pieces at The Holy Art    Gallery in London (Hackney) as a living archive. Exhibited alongside drafts, notes of earlier stages.  “In London—a city shaped by migration and rich cultural plurality—Family posed new questions: How do memories persist across borders? What do we retain when we cross linguistic and historical boundaries? And when  ‘family ’ is no longer defined solely by blood, how do we recognize, choose, and protect it? ”

“Zhu Yaming’s artistic background deeply informs the structure of this work.Trained initially in mural painting, he is adept at composing narratives within expansive visual spaces. As a Chinese artist, his work—whether shown in California or London—demonstrates remarkable resilience and resonance across radically different contexts. This power goes beyond visual impact; it reflects a shared,profound need—felt by both artist and public—to explore and redefine the concept of ‘family.’ Within the piece, the invisible emotional bonds between family members underscore for spirit the core idea of ‘togetherness. ’At the same time, his experimental use of materials evokes the haziness of memory and the layers of human emotion. Zhu’s artistic language is gentle yet resolute—never bombastic or didactic— but carried by a steadfast dignity that penetrates deeply into the essence of feeling.”

“For his New York solo exhibition, Zhu Yaming will present Family from a striking new perspective through a contemporary art installation. The work raises fresh questions: How do human memories survive across borders, languages, and time? What defines the relationship between family structures and emotions? When blood ties are no longer the sole criterion, what binds family members together? In an era increasingly fractured by digital and cultural fragmentation, do people still need belonging, understanding, and emotional support? With quiet yet profound depth,Zhu invites viewers to redefine the boundaries of familial relationships and personal identity. ”

The artistic journey of Family and its deep reflection on the meaning of ‘family ’ will resonate deeply with public. Whether featured in the forward‑thinking, critical discourse or in the culturally rich intersection of art and lifestyle celebrated. Zhu Yaming’s work beautifully bridges personal narrative with collective urgency—particularly relevant in contemporary explorations of transnational identity, cultural memory, and familiar care.

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202508/9d4a6670849169cf3be891b9ef712e8d.jpg

(责任编辑:罗亚坤)

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。

全部

全部评论 (0)

我来发布第一条评论

热门新闻

发表评论
0 0

发表评论

发表评论 发表回复
1 / 20

已安装 艺术头条客户端

   点击右上角

选择在浏览器中打开

最快最全的艺术热点资讯

实时海量的艺术信息

  让你全方位了解艺术市场动态

未安装 艺术头条客户端

去下载