分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
展览地址 | Location:凹凸空间
北京市东城区北新桥头条67号
67 Beixinqiao, DongCheng District, Beijing
“中国神话”·8月8日
2019年Vonmo工作室(北京)怀揣对中国文化的热爱,以“中国神话”为主题面向全球征集当代艺术首饰作品。艺术家们对中国神话的热情让我始料未及,这是我们的荣幸。本次展览项目共收到来自海内外58位艺术家、共计156件作品的投递。“中国神话”组委会从中评选出了31位艺术家、共计65件作品入围展览。届时将在中国北京凹凸艺术空间举办展览。
In 2019, with a enthusiasm for Chinese culture and with “Chinese Mythology” as the theme, Vonmo studio (Beijing) collected contemporary art jewelry works from around the world. I’m quite impressed by the artists‘ passion for Chinese mythology, and this is our honor. From 58 artists at home and abroad (who submitted 156 works in total), the “Chinese Mythology” organizing committee has selected 31 artists (with 65 works) to enter the exhibition. The exhibition will be held at Beijing Aotu Space at the scheduled time.
中国神话历史的悠久自不待言,所以在艺术文学影视等欣赏领域,总免不了复版雕刻,但这终究不是这门艺术的全部。而我们的当代首饰艺术家们或创作者,所思考的或许更应该是放在当下-即如何让中国的神话在当代首饰艺术中绽放出生命力。
It is well-known that Chinese mythology has a long history, so, in the field of appreciation of art, literature, film & television, reference and borrow from others may exist, but this is not all of what the art is. Our contemporary jewelry artists or creators perhaps should think more about the present — that is, how to make China's mythology burst into the life of contemporary jewelry art.
“中国神话”当代首饰展,便是这样的一个契机:在回顾古老中国神话的时候,也让我们站在当代首饰艺术的前端,来窥见时代的一面镜子,以更新、更富有朝气的视角来思考这门艺术的发展,这也是“中国神话”当代首饰展的意义所在。
Well, the “Chinese Mythology” contemporary jewelry exhibition is such an opportunity: when looking back at ancient Chinese mythology, we can stand at the front of contemporary jewelry art to take a peep about the era and ponder on the development of this art in a newer and more vigorous perspective, which is the meaning of the “Chinese Mythology” contemporary jewelry exhibition.
“中国神话”·部分入围作品
“Chinese Mythology”·Some shortlisted works
中国神话虽然呈碎片式分布,零零散散,但丝毫不影响它广泛而持久的流传。艺术家们对“中国神话”主题以不同的角度进行解读。用或夸张或精细的手法,大胆地将想象和有趣的神话故事相结合,通过首饰这一媒介来承载这些古老的神话传说,构建出当代神话的轮廓。
Although Chinese mythology is characterized by fragmented distribution, it does not affect its widespread and persistent circulation.The artists interpret the “Chinese Mythology” theme from different angles. In an exaggerated or elaborate way, imagination is boldly combined with interesting myths to, through the medium of jewelry, carry forward these ancient myths and legends, and draw the outline of contemporary mythology.
《Pangu goes The Age of Loss》 Ji Young Kim(韩国)
《Dragon King’s relics》 Catarina Silva(葡萄牙)
《牡蛎与海/oyster& sea》 袁婧雯
《画龙点睛》 Maja Stojkovska(北马其顿)
《Daily grains》 Philipp Spillmann(Swiss)
Photo: Aliona Pazdniakova
《God Style男神同款》 KayGuo郭芷欣
《Pangu separates heaven and earth》 孙萌霞
凹凸空间为年轻艺术家、设计师及策展人提供展览空间、服务及交流平台。
我们致力于为城市社区提供丰富的当代艺术和文化体验。
它是一个实验室、一个社区,
透过展览、实验和孵化的方式,
让人们相会、工作、生活于此。
aotuspace provides young artists, designers and curators a stage, service and platform to share ideas. We are dedicated to providing a rich contemporary arts and cultural experience.
aotu is a laboratory, a community for art.
Through exhibiting, experimenting, and incubating.
we welcome people to meet, work, and create here.
作者:elvita威的生活便签
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]