微信分享图

精品推荐:青花缠枝纹大缸

“青”言细语 2011现代青花瓷艺术展

“青”言细语 2011现代青花瓷艺术展

6

半亩园艺术空间

已结束 2.3万+

                                   精品推荐:青花缠枝纹大缸
缠枝纹在唐宋大兴,在元明清达到顶峰。无论是丝绸还是瓷器,金碗还是木雕,都能完美地展现。有时它作为躲在一隅的配角,成为烘托主图最好的装饰条;有时它就是主体图案,构图丰满,层次多而不乱。

按照中国人“图必有意,意必吉祥”的原则,缠枝纹最为表象的含义就是“长生”与“富贵”。植物有着最强烈的四季轮回的既视感,也有着多子多福的象征味儿,难怪中国还亲切地称呼缠枝纹为“长寿藤”。

然而鲜为人所注意的是,缠枝花所具有的特殊节奏感,有跌宕,有起伏,有声势,恰似人生的一个个阶段,也如一个个生命握手相连。

 

此件青花缠枝纹大缸,高约18.8cm;底径约12.9cm;口径约24.5cm;重约2354g。内壁洁白如玉,外部通体以植物的枝杆或蔓藤作骨架,向上下、左右延伸,形成波线式的二方连续或四方连续,循环往复,变化无穷。即为“缠枝纹样”,俗称“缠枝花”,又名“万寿藤。因其结构连绵不断,故又具“生生不息”之意,寓意吉庆。

 

在中国古代帝王的心目中,花卉植物也具有特别含义,在清代帝王赏赐大臣的瓷器中,举凡雍、乾、嘉、道、咸五朝皇帝所赐,都是以青花缠枝莲为主要纹饰,除了显示等级和地位以外,皇帝还有自己的潜台词:“官以清(青),白为重,廉(莲)为先。”故而此件青花缠枝纹大缸寓意高洁,具有颇高的收藏观赏价值。

https://img10.artimg.net/public/write/jpg/202112/084922ff519c83014d1bcd7f8e3cb1c5.jpg

The tangled branches flourished in the Tang and Song Dynasties and peaked in the Yuan, Ming and Qing Dynasties.Whether it is silk or porcelain, gold bowls or wood carvings, it can be perfectly displayed.Sometimes it as a supporting role hiding in a corner, become the best decoration to foil the main picture; sometimes it is the main pattern, full composition, many layers but not chaos.

According to the principle that Chinese people must intend, meaning must be auspicious ", the most obvious meaning of tangled branches is" immortality "and" wealth ".Plants have the strongest sense of reincarnation of the four seasons, but also have the symbol of multiple children. No wonder China also affectionately calls the tangled branches as "longevity vine".

However, little is noticed that the special sense of rhythm of the flower, ups and downs, ups and downs, momentum, just like a stage of life, such as life shake hands connected.

This blue and white branch large cylinder, about 18.8cm; bottom diameter about 12.9cm; about 24.5cm; weight about 2354g.The inner wall is as white as jade, and the external main body uses the branches or vines of the skeleton, extending to up and down, left and right, forming a wavy two square continuous or square continuous, reciprocating and infinite changes.That is "branch pattern", commonly known as "branch" flower ", also known as" Wanshou vine ".Because of its continuous structure, so it has the meaning of "endless growth", meaning auspicious celebration.In the mind of the ancient Chinese emperor, flowers and plants also have a special meaning, in the qing dynasty emperor reward minister porcelain, yong, qian, jia, dao, salty five emperor, are blue and white lotus as the main decoration, in addition to show rank and status, the emperor and his own subtext: " official qing (green), white, Lian (lotus) first."Therefore, this blue and white wrapped branches big cylinder means high cleanliness, has a high collection and ornamental value.

 


特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /