微信分享图
打开APP

中日书法交流的重要成果 邱振中《书法的形态与阐释》日译本出版

中央美术学院邱振中教授《书法的形态与阐释》日译本近日由日本白帝出版社出版,日本松江工业高等学校浅野天童译,大东文化大学河内利治教授监译、审校。

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202307/49a1b05b76744040d0e4e4ec0564c799.jpg

邱振中《书法的形态与阐释》日文版

《书法的形态与阐释》1993年重庆出版社出版,2005年中国人民大学出版社再版,2022年生活·读书·新知三联书店修订再版。书中包括邱振中1981年至2004年写作的论文十五篇。它创立了现代书法理论的架构和方法论原则,是中国20世纪美学与艺术理论的重要收获。

河内利治教授在译本前言中写到,此书为中国书法理论史上“划时代”的、“金字塔式”的著作。

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202307/791f9eb818bb7584cc0b862aea94698f.jpg

《书法的形态与阐释》日文版内页

全书分为图形分析与意义阐释两部分。它对传统观念重新进行了解说,并发展出一系列新的概念,其中如轴线、摆动、绞转、泛化、日常书写等,已经成为今天人们谈到书法时不可缺少的语汇。

图形分析部分奠定了中国书法形态研究的基础。邱振中近年完成的《字结构研究》亦为图形分析的组成部分,但与笔法、章法的研究汇合,另成《笔法·章法·字结构:书法形态研究》(上海书画出版社)一书。

由于书法的形态变化极为丰富,如字结构,不同书体、不同风格、不同时代,甚至同一书写者每次书写都有结构的变化,要把如此丰富的变化包容在一种理论中,书法图形分析形成了自己特有的方法系统,它可供各种视觉图形的分析参考、借鉴。

对作品的图形分析有着广泛的应用。书法领域图形分析的进展,将为理论研究的深入提供重要的支持。

阐释部分对书法进行了发生学、社会学、哲学与语言学的研究,开拓了书法理论的视野,为中国文化的当代思考提供了有意义的个案。赵毅衡称其对陈述方式的讨论不仅解决了中国艺术中的问题,甚至为中国诗学和哲学开辟了一条新的道路;白谦慎称其对“泛化”的讨论为书法史研究提供了新的题材和思路。刘骁纯说,此后的书法研究无法绕过邱振中的思考。

此书日译本的翻译、审校历时20年,几乎每一行每一词都经过反复的推敲。

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202307/6b98184492ce727a59f972381785ee3f.jpg

不同版本的《书法的形态与阐释》

邱振中教授曾于1995-1997年应邀任日本文部省外国人教师、国立奈良教育大学客员教授,邀请的原因是“把日本没有的书法的当代研究带到日本”。河内利治教授在发表他所翻译的书中《感觉的陈述》一文时说:“希望与日本的人文学界共享。”

邱振中赴日前一年,日本部分书法专业研究者即已成立“邱振中论文读书会”,为邱振中教授著作的传播、翻译做了许多细致的工作。

《书法的形态与阐释》日译本的出版,是中日书法交流、文化交流中的重要事件。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /