微信分享图
打开APP

诗歌,比生活高一点

El legado de Joan Margarit

胡安·玛格丽塔的精神财富


加泰罗尼亚诗人胡安·玛格丽塔于2月16日因病逝世,享年82岁。就在两个月前,即20201221日,西班牙国王才在巴塞罗那把塞万提斯奖颁给了他,他是2019年荣获的该奖项,但因受新冠病毒疫情影响,颁奖有所推迟。


El poeta catalán Joan Margarit falleció el pasado 16 de febrero a los 82 años. Apenas dos meses antes, el 21 de diciembre de 2020, había recibido en Barcelona, de manos del Rey de España, el Premio Cervantes que le fue concedido en 2019 y cuya entrega se vio postergada a causa de la pandemia originada por el coronavirus.


塞万提斯奖是西班牙语文学界最负盛名的奖项,这是首次把奖颁给同时用西班牙语和加泰罗尼亚语写作的双语作家。诗人坚持这一点:直接用两种语言进行创作,而不是从一种语言翻译成另一种语言。胡安·玛格丽塔在其作品Poética中深入探讨了这个问题。


El premio más prestigioso de las letras hispánicas venía a sumarse a una larga lista de reconocimientos a su obra, escrita tanto en castellano como en catalán. El poeta insistía en este punto: escrita en ambas lenguas, no traducida de una lengua a la otra. Una cuestión esta que Joan Margarit trató a fondo en su obra Poética.


他的文学生涯始于1963,作品是Cantos para la coral de un hombre solo但是,他的官方网站(www.joanmargarit.com)上面是从Els primers freds (El primer frío)开始收录的,这是一本诗歌选集,包括1975年至1995年出版的作品:Crònica (Crónica), L’ordre dels temps (El orden del tiempo), Llum de pluja (Luz de lluvia), Edat roja (Edad roja), Els motius del llop (Los motivos del lobo) y Aiguaforts (Aguafuertes).


Su trayectoria literaria comenzó en 1963 con Cantos para la coral de un hombre solo. Sin embargo, la bibliografía que recoge su página electrónica oficial (www.joanmargarit.com) comienza con Els primers freds (El primer frío), antología poética que incluye los títulos publicados desde 1975 hasta 1995: Crònica (Crónica), L’ordre dels temps (El orden del tiempo), Llum de pluja (Luz de lluvia), Edat roja (Edad roja), Els motius del llop (Los motivos del lobo) y Aiguaforts (Aguafuertes).

       


他在二十一世纪出版的作品有Joana (2002),其创作灵感来源于他经历的女儿生病和死亡所带来的痛苦;Càlcul d’estructures (Cálculo de estructuras), 这作品与他在加泰罗尼亚理工大学教授的学科有关Casa de Misericòrdia, (Casa de Misericordia), 2008荣获了加泰罗尼亚政府国家文学奖和西班牙文化部颁发的国家诗歌奖。


Ya en el siglo XXI llegarían títulos como Joana (2002), nacido de la experiencia y el dolor causado por la enfermedad y muerte de una de sus hijas, Càlcul d’estructures (Cálculo de estructuras), cuyo título hace referencia a la materia de la que era catedrático en la Universidad Politécnica de Cataluña, o Casa de Misericòrdia, (Casa de Misericordia), poemario por el que fue galardonado en 2008 con el Premio Nacional de Literatura de la Generalitat de Cataluña y el Premio Nacional de Poesía otorgado por el Ministerio de Cultura de España.


       


我们图书馆收录了很多胡安·玛格丽塔的作品,在加泰罗尼亚文学专区,除了上述提到的作品以外,还有Noves cartes a un jove poeta (2010), Es perd el senyal (2012), Des d'on tornar a estimar (2015), Un hivern fascinant (2017)等等。在西班牙语作品里,我们找到了Poesía amorosa completa (2003), La libertad es un extraño viaje (2018), o Para tener casa hay que ganar la guerra (2018).


La obra de Joan Margarit está muy bien representada en nuestra biblioteca, dentro de nuestra sección de literatura en catalán, con algunos de los títulos mencionados más arriba, a los que cabe añadir Noves cartes a un jove poeta (2010), Es perd el senyal (2012), Des d'on tornar a estimar (2015), o Un hivern fascinant (2017), entre otros. En castellano, encontramos además en nuestro catálogo títulos como Poesía amorosa completa (2003), La libertad es un extraño viaje (2018), o Para tener casa hay que ganar la guerra (2018).


      


值得一提的是,对于那些不在北京的读者来说,我们的电子图书馆里也有很多胡安·玛格丽塔西班牙语和加泰罗尼亚语的双语作品:Barcelona amor finalCasa de Misericòrdia, Des d'on tornar a estimar, Es perd el senyal, Un hivern fascinant, Joana, No era lluny ni difícilNoves cartes a un jove poetaPer tenir casa cal guanyar la guerraPoemes d'amorTodos los poemas...



Para aquellos que nos siguen desde fuera de Pekín, es interesante señalar que nuestra biblioteca electrónica dispone de muchos de sus títulos en ambas lenguas, castellano y catalán: Barcelona amor final, Casa de Misericòrdia, Des d'on tornar a estimar, Es perd el senyal, Un hivern fascinant, Joana, No era lluny ni difícil, Noves cartes a un jove poeta, Per tenir casa cal guanyar la guerra, Poemes d'amor, Todos los poemas...



胡安·玛格丽塔曾是塞万提斯学院董事会成员。2019年,他在马德里总部的文库中存放了他的遗产,该遗产由Doméstico nací, Cantos para la coral de un hombre joven, Predicación para un bárbaro,  L’ordre del temps以及Crònica五部作品组成,解释了他的职业生涯。该遗产要到2038年他的百年诞辰之际才能打开。


Joan Margarit era miembro del patronato del Instituto Cervantes. En 2019, el poeta depositó en la Caja de las Letras de nuestra sede en Madrid un legado formado por cinco títulos que explican su trayectoria: Doméstico nací, Cantos para la coral de un hombre joven, Predicación para un bárbaro, L’ordre del temps y Crònica. Este legado se abrirá en el año 2038, en el centenario de su nacimiento.


与此同时,我们将继续重读他的诗,等待他的遗作Animal de bosque出版,该书的双语版本将会在未来几周由Visor出版社出版。诗人再见,诗歌永恒。


Entretanto, seguiremos releyendo sus poemas y esperando la publicación del último libro que dejó preparado antes de morir, Animal de bosque, cuya versión bilingüe publicará la editorial Visor en las próximas semanas. Hasta entonces, poeta. Hasta siempre.


更多的信息,你可以咨询:

bibpek@cervantes.es

Si deseas más información, escríbenos a:

bibpek@cervantes.es

或扫描以下二维码

o consulta nuestro catálogo en línea:

手机扫描二维码进入目录


作者:北京塞万提斯学院

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /