微信分享图
打开APP

三月简报 | 超多线下活动等你来参与!

 DELE证书 

  DIPLOMAS DELE  

01

如何报名

2021五月的考试

 Convocatoria mayo 2021

¿CÓMO MATRICULARSE?


大家别忘了2021年五月的DELE考试还在持续报名中。分别是5月21日的青少年考试,以及5月22日从A1到C2的各等级的考试。不要错过官方西班牙语认证的机会哦!


Os recordamos que continúa abierto el plazo de inscripción para los exámenes DELE en su convocatoria de mayo de 2021. Las pruebas tendrán lugar el 21 de mayo para los escolares, y el 22 de mayo para todos los niveles, desde el A1 al C2. ¡Aprovecha esta oportunidad y acredita todo el español que sabes con un título oficial! 


  文化活动  

ACTIVIDADES CULTURALES

01


电影放映

《三毛:沙漠新娘》


为庆祝国际妇女节,我们将放映近期上映的纪录片:《三毛:沙漠新娘》。该片以导演Marta ArribasAna Pérez de la Fuente的视角讲述了台湾作家的一生。影片也穿插了三毛寻找真实自己的线索,将她从台北带到马德里、撒哈拉以及拉帕尔马岛等其他地方。


影片放映结束后,将通过Zoom连线影片的导演们,与北京和上海的观众进行对话。快来预约吧!活动语言为中文和西班牙语。快来预约吧!


 Proyección
SANMAO: LA NOVIA DEL DESIERTO

Celebra el Día Internacional de la Mujer con el recién estrenado documental Sanmao: la novia del desierto, en el que Marta Arribas y Ana Pérez de la Fuente narran con un nueva mirada la vida de la escritora taiwanesa: tejen los mimbres de una vida en búsqueda de una autonomía personal, que lleva a Sanmao de Taipei a Madrid, al Sahara y la Isla de la Palma

Reserva tu butaca en esta proyección que contará con la presencia, vía Zoom, de las directoras para contestar a las preguntas del público de la sala. ¡Las plazas son limitadas!

时间Fecha
地点Lugar

3月8日,18:30

8 de marzo a las 18:30 h

北京塞万提斯学院

Instituto Cervantes de Pekín

活动需要预约

Actividad con reserva


02

电影放映

《祖父》


墨西哥驻华大使馆将放映玛利亚·索霍博执导的首部纪录片《祖父》,影片原音为玛雅索西语。该片深情地记录了一场失明的祖父与忘却童年的孙女之间的不期而遇。在两人沉默间,在索西的村落里,“爱”的含义逐渐变得清晰。不要错过,快来预约吧!


 Proyección

TOTE ABUELO


En colaboración con la Embajada de México se presenta por primera vez en China un largo metraje en idioma tzotzil, en el que su directora, María Sojob, narra su regreso al hogar, donde tendrá tiempo para reencontrarse con su abuelo y repensar —desde sus raíces— las actitudes cambiantes hacia el amor. ¡Reserva tu sitio!  



3月19日,18:30

19 de marzo a las 18:30 h

北京塞万提斯学院

Instituto Cervantes de Pekín

活动需要预约

Actividad con reserva


03


系列活动

“城市如创意实验室一般”


Nuevo programa


LA CIUDAD COMO LABORATORIO DE IDEAS



从三月份开始,我们将举办一系列有关城市及其问题的活动。活动将邀请中国和西班牙建筑专家共同展开讨论,包括研讨会、影片放映、座谈会以及综合展览等。


Iniciamos en marzo este programa que abarca seminarios, proyecciones, conferencias y exposiciones multidisciplinares sobre la ciudad y sus paradojas, que contará con la participación de especialistas en arquitectura de China y de España. 


04

座谈会

“女性和建筑”


Mesa redonda
MUJER Y ARQUITECTURA



3月23日和26日,18:30

23 y 26 de marzo a las 18:30 h

北京塞万提斯学院

Instituto Cervantes de Pekín

预约线下活动或参与线上会议
 Actividad  con reserva o en línea


值国际妇女节之际,中国和西班牙的女性建筑师将通过线上和线下的模式,就女性在室内空间变化中所起的积极作用展开讨论。她们的自主性、家庭的新模式、将室内空间作为工作场所,这些是座谈会的一些议题。
快来预约线下活动,或参与线上座谈会!
Para cerrar el Mes de la Mujer, y dentro del ciclo dedicado a las ciudades, arquitectas chinas y españolas debatirán en dos sesiones (una presencial y otra por Zoom), el papel activo de la mujer en los cambios sucedidos en el espacio doméstico. Su autonomía, los nuevos modelos de familia y el uso del espacio doméstico como lugar de trabajo serán solo algunos de los temas a debate.
¡Reserva tu plaza o sigue la actividad en línea!



05

儿童工作坊

“小小塞万提斯和小p优优” 

  

北京塞万提斯学院携手西班牙仁捷娱乐公司共同为孩子们准备了特别活动。在西班牙动画片《小P优优》放映结束后,Martina Morrocchi为大家准本了一场有趣的戏剧表演活动。孩子们将以小组形式表演动画片中的情节。我们还给小朋友们准备了下午茶和小礼品,还有更多的惊喜哦!快来报名,席位有限!活动语言为中文和西班牙语。 


Taller infantil

CERVANTITOS CON POCOYÓ 

  

En colaboración con Zinkia, Pocoyó llega al Instituto Cervantes de Pekín con una actividad —en español y chino— para los más pequeños: se trata de una propuesta renovada con proyecciones y un taller teatral y lúdico que vendrá de la mano de Martina Morrochi, especialista en técnicas de actuación para niños. Se ofrecerá, además, una merienda muy especial, regalos y muchas sorpresas. ¡Apúntaos! 



3月27日,14:00

27 de marzo a las 14:00 h

北京塞万提斯学院

Instituto Cervantes de Pekín

80元
 80 yuanes

 安东尼奥·马查多图书馆 

BIBLIOTECA 

ANTONIO MACHADO

01

大家一起分享!

阅读俱乐部 

  

二月份最后一个星期四图书馆将举办阅读俱乐部活动,本次活动主题是贝尼托·佩雷斯·加尔多斯的短篇小说《La novela en el tranvía》,所有对此次文学活动感兴趣的人都可以在线阅读该文章。你想知道更多的活动吗? 


¡Anímate y participa!

CLUB DE LECTURA 

  

El último jueves de febrero comienzan las sesiones de nuestro club de lectura en la biblioteca con un relato breve de Benito Pérez Galdós, La novela en el tranvía, disponible en línea para todos los interesados en participar en nuestras reuniones mensuales en torno a la literatura. ¿Quieres conocer más sobre nuestros encuentros? 


02


专为4至10岁小朋友们

儿童故事沙龙 

  

3月6日下午两点,专为4至10岁小朋友们举办的西班牙语儿童故事沙龙活动。该活动主要以西班牙语为主,活动费用每个小朋友90元人民币。现在就预约吧! 


Actividad para niños

CUENTACUENTOS 

  

El 6 de marzo, de 14.00 a 15 h, iniciamos un nuevo ciclo de cuentacuentos para niños de 4 a 10 años, que se llevan a cabo principalmente en español, con una sesión dedicada a las fiestas tradicionales chinas en la que leeremos el cuento Lao Lao y el Dragón de Hielo. ¡Disfrútalo! 

 

作者:北京塞万提斯学院

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /