大卫·特鲁埃瓦(马德里,1969年)以编剧的身份在电影界崭露头角。《美好生活》 (1996) 是他作为导演的第一部电影,在戛纳电影节上出现。其他的作品也获得了成功,如影片《闭上眼睛活着很容易》荣获六项戈雅奖项和《年近40》。作为一名作家,他在出版社Anagrama已经出版了五部小说,被翻译成十多种语言: 《Abierto toda la noche》 (1995),《Saber Perder》 (2008)(国家评论家奖),《Tierra de campos 》(2017)等等。2019年,他与Siruela合作出版《El río baja sucio》;他在报刊上的文章已被收录在几本选集中。
El pasado viernes presentamos junto con la Consejería de Educación de la Embajada de España y la Editorial del Pueblo, la traducción al chino de la novela Soldados de Salamina,una conversación en línea entre su autor, Javier Cercas, el catedrático y crítico literario Jordi Gracia y su traductor al chino, Hou Jian.
Los participantes abordaron desde diferentes perspectivas la historia, los personajes y también las similitudes y diferencias entre la novela y la película, que podréis disfrutar este miércoles. Además, tendréis la oportunidad de dialogar con su director, David Trueba, quien se conectará por Zoom al finalizar la proyección.
David Trueba (Madrid, 1969) debuta en el cine como guionista. La buena vida (1996), presentada en Cannes, es su primera película como director, las siguientes tendrán una buena acogida como Vivir es fácil con los ojos cerrados (6 Premios Goya) o Casi 40. Como escritor, ha publicado cinco novelas en la editorial Anagrama que han sido traducidas a más de diez lenguas: Abierto toda la noche (1995), Saber Perder (2008) (Premio Nacional de la Crítica), Tierra de campos (2017) entre otras. En 2019 publica con la editorial Siruela El río baja sucio; sus artículos en prensa han sido recogidos en varias antologías.
Enlace de Zoom para diálogo
con David Trueba
《萨拉米的士兵》
Soldados de Salamina
La segunda película del ciclo «Mes del libro en el cine» es una adaptación del director David Trueba sobre la novela de Javier Cercas que lleva el mismo nombre. Soldados de Salamina fue un éxito de público y crítica porque consiguió aunar la exploración del pasado español, la voluntad de estilo y el juego con las identidades, al mismo tiempo que exploró el universal tema del héroe. Una novela que mostró la Guerra Civil española desde una perspectiva única. «La novela, básicamente habla de héroes, de la posibilidad del heroísmo; habla de los muertos, y del hecho de que los muertos no están muertos del todo mientras haya alguien que los recuerde; habla de la búsqueda del padre, de Telémaco buscando a Ulises; habla de la inutilidad de la virtud y de la literatura como única forma de salvación personal».(Javier Cercas y David Trueba, 2003)
Fecha: miércoles 14 de abril, 18:30 hLugar: Instituto Cervantes de PekínIdioma: V.O. en español con subtítulos en chino
Más información sobre la película:
Trailer de la película:
排片计划
Calendario de pases
Consulta al final de este post las normas de seguridad sanitarias