微信分享图
打开APP

白盒子展讯:“出类——穿行焦虑的年代”群展

  出品人:孙永增

  Produce:Sun Yongzeng

  策展人:曹茂超

  Curator:Cao Maochao

  艺术家:黄立言、厉槟源、卢征远、李可政、马轲、蒲英玮、沈朝方、苏上舟、孙子垚、汤柏华、童昆鸟、伍伟、肖答牛、许宏翔、张文荣、张玥

  Artists:Huang Liyan Li Binyuan Lu Zhengyuan Li Kezheng Ma Ke Pu Yingwei Shen Chaofang Su Shangzhou Sun Ziyao Tang Baihua Tong Kunniao Wu Wei Xiao Daniu Xu Hongxiang Zhang Wenrong Zhang Yue

  展期:2017.05.27-2017.06.11

  Exhibition Dates:05.27,2017-06.11,2017

  主办:白盒子艺术馆

  Organizer:Whitebox Art Center

  地址:北京市朝阳区酒仙桥路2号798艺术区797路B07

  Address:B07,797 Road,798 Art District,No.2 Jiuxianqiao Road,Chaoyang District,Beijing

  出类——穿行焦虑的年代

  2017年5月27日,由曹茂超策划的白盒子青年艺术项目《出类——穿行焦虑的年代》如期开幕。本次展览邀请了十六位1970年-1990年出生的艺术家参展,大部分参展作品都是专门为本次展览“量身定制”,创作聚焦于我们当下所处的艺术生态与现实境况。本次展览作为白盒子艺术馆长期持续的艺术项目,旨在发掘并推出有尖锐态度和独特创作面貌的青年艺术家。

  基于从计划经济的供给分配到市场经济的逐利法则的转变为背景,尤其是上世纪九十年代初的种种经济政策,改变了原本社会主义经验中的各项规则与认知,随之而来的社会机制变通也在挑战公众的接受力,焦虑氛围开始,蔓延至今,洪流中的艺术家并非都是过江之鲫,艺术创作成为其精神追求的诉诸途径,这奠定了本次展览的学术基调,在时代的转角之际,恰逢其时的艺术家的个人感知与时代特质的交叠和摩擦,成为创作突破桎梏和成规的慑心作品的助剂。

  “中国病人”成为最近二十多年的大众状态的写照,共同得了一种焦虑的病症,难以根除。面对生存焦虑,面对身份焦虑,面对空间焦虑……这时期的艺术家同样陷入这样焦虑,但是他们试图“自愈”,并“治愈”他人。这种行为反映在他们的艺术创作中,艺术家保持了自省与反思,拒绝身份标签化与作品符号化,他们是“出类”的,是敢于跨出固有界限与认知的群体,这不单是创作中的自觉转演,更是主动的跳脱。作品所呈现的抵抗、无视或是拒绝等都是他们面对这个焦虑年代的一种态度。

  这批艺术家的生活和创作几乎都是与这个焦虑的年代纠缠交错,他们不受强大政治事件的干扰,也不将历史包袱抱在胸前,他们直面创作与生活,不拘泥于媒介和材料的限制,从对西方话语权的称臣到后来的打破壁垒,这批艺术家的“出类”能够自建体系。本次展览将持续至2017年6月11日。

  Outliers-Traversing a time of anxiety

  Curated by the vice-director of the Whitebox Art Center, Cao Maochao, "Outliers –Traversing a time of anxiety" annual group exhibition will open on May 27, 2017. Invitingsixteen artists born from 1970 to 1990 to participate, most of the works on view are "tailor-made" for this exhibition, focusing on the artistic ecology and reality we live in the present. This exhibition marks Whitebox ArtCenter's continuous focus on young artists projects, by which to discover and promote young artists with acute attitudes and unique creative approaches.

  Based on shiftinggrounds of the supply and demand of the planned economy to the profit-seekingmarket economy, particularly, the various economic policies in the 1990s hadfundamental impact on the various principles and understanding of the formersocialist experience. The versatility of social mechanism that came with it equally challenged the public tolerance, a sense of anxiety outpoured, the artists living in this tidal wave are not the carps crossing the river, rather their artistic practice became the appealing path for a spiritual pursuit."Outliers" sets the academic tone for this exhibition, resonating with Foucault's "Technology of the self", which demands the artist to pay attentionto the self, to achieve self-cultivation through internal reflection andexternal contemplation.

  "Chinesepatient" has become the portrayal of the general public in the last two decades, referring those who suffer from the symptoms of anxiety that cannot be eradicated. Confronted with anxieties of survival, identity, living space…artist living in this period have equally fallen for the same anxiety, beingthe "outliers", they are aware of this time of anxiety, and hope to cure the"anxiety" of our time through artistic practice, and heal through ongoing discussions; they have kept an introspective and self-critical attitude,refusing to be assigned with identities and rehashing iconographies in their works of art. They take the courage to step outside of the existing frameworksand knowledge groups, this is not only a conscious role shifting in the practiceof art, but also an active escape.

  The participating artists can be divided into different age groups, whose choice of contents and forms also mark an evolutionary progress. Those who were born in the 1970s have chosen painting as their primary vehicle of expression; and those born in the 80s-90s have shown vivid, audacious and versatile characteristics of the time in their works of art. Overall, they have shown significant differentiationfrom the previous generations of artists, who are not swayed by major politicalevents, neither would they undertake the burden of history on their shoulders.They confront their practice and life, unhinged by the limitations of any artistic medium and material. As a spiritual sample of a young artist exhibition, we look forward to your analysis, and this exhibition will continue to June 11, 2017.

  关于白盒子

  白盒子艺术馆位于北京798艺术中心区,是1952年由前民主德国建筑机构负责建筑设计、施工的包豪斯建筑风格的工厂区。

  艺术馆在保留原建筑的精神外,在废弃厂房的基础上重新设计,由白盒子(北京)文化艺术有限公司投资创建。拥有近840平方米的自由展示展览空间,主要举办中国当代艺术的展演活动,关注国内国际当代艺术的发展动向和最新思潮,推动中国当代艺术与国际文化艺术的交流。并将长期致力于跨界艺术的展览展示、学术推广、资源整合并强调国内外艺术交流的互动与传播,为艺术产业化的发展探索新路。

  除展出国内外当代著名艺术家艺术作品外,还积极发现、培养、推出年轻的新锐艺术家。依据当代文化的多功能需求目标设计规划,阐释:艺术改变生活的主张。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    Artbase入口

    /