微信分享图
打开APP

展览延期公告| 词沼将延期至1月12号






晨画廊正在展出的“词沼” 许强个展,将延期至2020年1月12日。欢迎大家参观。






词沼
艺术家:许强
策展人:冯兮
展期:2019/11/02-2020/01/12
开幕:2019/11/02 15:00
 地址:晨画廊(北京市草场地艺术区红二号院)







词沼,厚重的沉积过程中生长的关于语言的机遇。它始终处于对峙的关系,在即将下沉与出离的瞬间,起伏周旋。它是铁锈垒成的山,同时,柔软的不能自拔。它是身体,是被时间限制的目光,是丈量情感距离的方法与规则,是融化中半透明的冰球。

词沼作为许强的首次个展的题目,有如用力的坚持着泥泞且笨拙的吐字发音,显得生僻与孤单。正如他本人的离群状态,独自厚实的生长,缓慢的对视着自己,一勾一刹都在艰难的选择中取舍着。绘画成为的另一种文字的描述,是诗与歌的图像灵感,借助它打开“心灵”这一不常被运用的词汇。

2015年,许强尝试脱离具象与现实主义的束缚,希望利用绘画中的偶然性,突破自己被禁锢的思考方式。开始接近抽象语言的不确定性,放弃风格化的推进方式,找寻每张画不同的生成的状态和存在的理由。结构是文学性的,点、线、面所关联的名词、动词、形容词等逻辑参照,使他经历了文字模式转译成为视觉属性的过程。正是其基于常年阅读与写作的经验,给予他运用词汇的能力,也给予了他困扰,流畅的习惯并不是他想要的。于是,许强在自我的博弈中,故意回避经验的依赖所反映在画面时思考的规律。许强开始逃离固化的知识结构,矛盾与纠结的过程变成了他重新理解绘画的通道。

结尾总是轻松和抒情的。用两句词“抽象”表达一下:痴情如画,轻涂肺腑之言;书香做酒,尽洒词沼清篇。

| 冯兮

 

The Swamp of Words is an opportunity about language in the course of thicksedimentation. It has always been in a confrontational relationship,fluctuating in the imminent moment of sinking and emerging. It is a mountain ofrust that is too soft to pull out. It is a body, an eyesight limited by time, amethod and rule to measure emotional distance, and a translucent ice ball that is melting.

As the title of Xu Qiang's first solo exhibition, the Swamp of Words, is like insisting onmuddy and clumsy pronunciation, which makes it seem rare and lonely. Just likehim, who prefer to be alone, growing with richness, looking at himself slowly,and choosing between difficult choices one moment at a time. For him, paintingbecomes the description of another kind of words, which is the imageryinspiration of poem and song, with which to open up the "mind", aword that is not often used.

In 2015, Xu Qiang tried to break away from the bondage ofrepresentation and realism, seeking to make use of the contingency in paintingand break through his confined way of thinking. He began to approach theuncertainty of abstract language, abandon the stylistic way of progression, andlook for different states of creation and reasons for existence of eachpainting. The structure is literary, with logical reference of nouns, verbs andadjectives related to dots, lines and planes, which makes him experience theprocess of translating textual patterns into visual attributes. It is hisperennial experience in reading and writing that gives him the ability to usewords and gives him troubled, fluent habits that he does not want. Therefore,Xu Qiang deliberately avoids the dependence of experience reflected in thepicture when thinking about the law in the game of himself. Xu Qiang began toescape from the solidified knowledge structure, turning the process ofcontradiction and entanglement into a channel for him to re-understandpainting.

The ending is always easy and lyrical. Let’s use two sentencesof lyrics to express: With painting as my infatuation, I lightly smear thewords from the bottom of my heart; With book as my wine, I sprinkle the passages in theswamp of words.

| FengXi






关于 晨画廊


晨画廊2014年成立于798艺术区,2018年迁至草场地国际艺术区红2号院。画廊将于新址持续关注和支持当下——同时具有东方美学底蕴和国际表达能力的青年艺术家,并积极寻求与富有实验精神的策展伙伴合作。山高路远,晨画廊期待与所有致力于推动中国当代艺术发展的同仁,一路同行。   



About Chen Gallery


Chen Gallery was established in the year of 2014 in 798 Art District. With a new start in Caochangdi International Art District in 2018, Chen Gallery will focus more on supporting young artists with oriental aesthetics and international expression skills. We will actively seek cooperation with curators and institutions full of powerful thinking and experimental spirit.  With distance afar and mountains high, Chen Gallery is looking forward to working with those who are of the same mind and dedicated to the development of contemporary Chinese art.






作者:晨画廊

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /