分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
1867年,成千上万的人们惊叹于巴黎的“世界博览会”,这个集合了世界各地最新艺术、技术展示的平台。青年艺术家莫奈也不例外。
Exposition universelle:Un Vrai cicerone,Julien Antonie Peulot after Honoré Daumier,1867
收藏方:National Gallery of Art,Washington DC
Pont Nuef,Paris(le Pont Neuf a Paris),Charles Soulier,1865
收藏方:The J. Paul Getty Mueseum
受博览会启发,莫奈开始关注现代生活与城市风光,寻找绘画的城市题材。
St. Germain I'Auxerrois,Claude Monet,1867
收藏方:Alte National galerie,Staatliche Museen zu Berlin
同年,他从卢浮宫的一个阳台上绘制了圣日耳曼欧塞尔教堂,但莫奈并不是从博物馆里的艺术品汲取灵感,而是将绘画的目光对准了教堂前的广场上往来的人群。在这幅画中,他快速的笔触和富有节奏的树木阴影给人动感和活力。
现在的圣日耳曼欧塞尔教堂街景
从街景视图可以看出,虽历经多年,但莫奈绘画的原型并没有太大变化。
The Gare Saint-Lazare:Arrival of a Train,Claude Monet,1877
收藏方:Harvard Art Museums
几年后的1877年,莫奈为巴黎市中心的圣拉扎尔车站绘制了十几幅绘画。他想在这些画中描绘车站,于是在附近租了一间工作室,并绘制了三幅将要到达车站的火车。
The Gare Saint-Lazare:Arrival of a Train,Claude Monet,1877
收藏方:The National Gallery,London
Arrival of the Normandy Train,The Gare Saint-Lazare:Claude Monet(French,1840-1926),1877
收藏方:The Art institute of Chicago
莫奈有意识地选择了现代构图。尽管之前的绘画也出现过火车,但由于人们并不认为火车是优美的食物,因而通常不是绘画的主要主题。
在这个车站的视图中,莫奈遵循风景画的惯例,屋顶矗立在天空中,而机器产生的蒸汽在树木中散开。
今日的圣拉扎尔车站(巴黎圣拉扎尔)车站几乎没有变化
今天的巴黎阿让特伊郊区
莫奈及其家人在1871年定居在巴黎市中心西北部的阿让特伊郊区。该郊区通过公路和终止于圣拉扎尔车站的铁路与首都相连。阿让特伊是一个不断转型的地方,在莫奈到来之前的20年中,其人口几乎翻了一番。在这个变化多端,不断发展的环境中,莫奈偏向于现代图案:繁忙的桥梁、精巧的中产阶级别墅、炼铁厂和砖厂的烟囱。
Argenteuil,Claude Monet,c. 1872
收藏方:National Gallery of Art,Washington DC
The Bridge at Argenteuil,Claude Monet,1874
收藏方:National Gallery of Art,Washington DC
莫奈以风景画家对大自然多样性和多变天气的敏锐,以及非凡的笔触表现力,描绘出了阿让特伊的迷人风光。在这里,他捕捉到了塞纳河上的游船,这些游船在夏季吸引着游客前往郊区游玩。
Red Boats,Argenteuil,Claude Monet,1875
收藏方:Harvard Art Museums
Snow Scene at Argenteuil,Claude Monet,1875
收藏方:The National Gallery,London
在一个下雪的冬天,莫奈画了18幅被雪覆盖的阿让特伊景色。在这些画中,莫奈牺牲细节以营造氛围,蓝色和灰色的主色调传达了冬天午后的凄凉与阴暗。
今天的卡尔·马克思大道
尽管自莫奈时代以来,阿让特伊发生了巨大的变化,但仍旧可以看到这条街(现已更名为卡尔·马克思大道),甚至可以看到他曾居住过的房子。
注:本文编译自Google Art&Culture,版权归原作者所有。
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]