微信分享图
打开APP

恭喜你们成为YHE新成员~


“我爱西班牙语俱乐部”又添新伙伴啦 !


¡NUEVOS AMIGOS PARA EL CLUB 

YO HABLO ESPAÑOL! 













El club ¨Yo hablo español¨ tiene el gusto de presentar a dos nuevos amigos que nos abren sus puertas para compartir con ellos sus exquisitos productos.


“我爱西班牙语俱乐部”又有新伙伴加入,与大家分享他们的美食与产品。


La bodega SALUD y el restaurante LAS MUSAS se unen a nuestro programa y ofrecen descuentos muy sabrosos para estas fiestas.


北京飒露文化传播有限公司Las Musas餐厅新近加入“我爱西班牙语”项目,为大家带来节日美味与特别折扣。


Toda buena comida va acompañada de un vino de calidad, y España ofrece una gran variedad de vinos con diferentes “denominaciones de origen” (D.O), garantía de calidad. En SALUD se puede encontrar un extenso catálogo de vinos de diferentes zonas de España, del norte al sur y del este al oeste. Su oferta de caldos tintos y blancos, licores y cava ha sido cuidadosamente seleccionada por sus dueños Dong Wei y Lv Ruixin, expertos en vinos y los mejores asesores sobre el maridaje en la mesa. Para “hacer boca”, se pueden adquirir en su establecimiento productos ibéricos como jamón, chorizo y lomo, quesos de diferentes variedades y un gran surtido para realizar cada uno sus propias tapas.


优质葡萄酒对所有美食来说都是不可或缺的,西班牙盛产种类繁多的葡萄酒,“原产地”(D.O)命名是质量的保证。在飒露(SALUD,你可以找到覆盖西班牙境内不同产区的各种葡萄酒。公司负责人董伟和吕瑞新是葡萄酒专家及美食顾问,他们为顾客精心挑选了各类红葡萄酒、白葡萄酒、烈度葡萄酒和气泡酒。 此外,飒露还提供其它西班牙美食,如火腿、香肠和里脊以及种类繁多的奶酪,每个人都可以在这里找到心仪的食材,制作美食


El Instituto Cervantes de Pekín y SALUD organizarán catas de vino en la bodega y una cata especial de navidad en nuestro centro. ¡Síguenos en nuestra cuenta de WeChat y Weibo para ir conociendo los detalles sobre inscripción en las catas!


北京塞万提斯学院和飒露将共同举办系列品酒及圣诞特别活动。请关注我们后续的微信及微博公众号获取报名详情!


El maridaje del vino y los tacos mexicanos tienen una larga trayectoria que va encontrando caminos de fusión e intercambio en la nueva cocina.


葡萄酒与墨西哥塔克的搭配源远流长,并不断寻求新美食的融合与创新


LAS MUSAS, recién inaugurado en Pekín, junto al Slow Boat Brewery en Sanlitun, completa la propuesta de comida mexicana en la ciudad.  Su oferta gastronómica permite menús para degustar tacos, ensaladas, quesadillas y pico de gallo, entre otras exquisiteces.


新开业的Las Musas餐厅位于三里屯悠航鲜啤旁边,餐厅提供美味的塔克、沙拉、芝士煎饼及莎莎酱,是在京城品味墨西哥佳肴的好去处。


LAS MUSAS es un espacio gastronómico abierto tanto para los que salen de la oficina y buscan un rato de relax como para los que quieren un lugar diferente.


Las Musas不仅是职场人士放松身心的好去处,也为日趋雷同的生活提供了不同的休闲选择。


Los miembros del club YHE tendrán derecho, con su carnet, a descuentos del 15% en todos los productos de la bodega SALUD y un 10% en las consumiciones en LAS MUSAS. ¡No pierdas la oportunidad y disfruta las fiestas con sabor en español!


“我爱西班牙语俱乐部”的会员持卡在飒露购物即享15%的折扣,在Las Musas餐厅就餐享10%的折扣。千万不要错过这些“西班牙语的美味”!     


SALUD

地址: 北京市东城区朝阳门银河SOHO

A座10217

联系方式: 公众号SALUD西班牙葡萄酒      


LAS MUSAS

地址: 北京市朝阳区南三里屯路6号悠航鲜啤旁 

联系方式:010-65006084



YHE



¿Qué es el club ¨Yo hablo español¨?

什么是“我爱西班牙语俱乐部”?


El Instituto Cervantes en China ha creado “Yo hablo español” para acercar a sus alumnos y amigos, al universo de la cultura en español. La gastronomía, en este caso, pone de manifiesto la diversidad geográfica del español: de México a España. Cada día son más los miembros en China y España que se van uniendo al programa: museos, itinerarios culturales, bibliotecas, tiendas gourmet y restaurantes.


“我爱西班牙语俱乐部”旨在让中国塞万提斯学院的学生和朋友们走进西班牙语的文化世界。这一次,美食恰好体现了西班牙语的丰富地域性:从墨西哥到西班牙。越来越多中国和西班牙的机构加入这个项目:博物馆、文化之旅、图书馆、美食品商店和餐馆。


Los alumnos y usuarios del Instituto Cervantes de Pekín y la Biblioteca Miguel de Cervantes en Shanghai pueden obtener gratuitamente su carnet.


北京塞万提斯学院和上海塞万提斯图书馆的学生及会员可以免费获得“我爱西班牙语俱乐部”卡片。


Para conocer el listado de establecimientos adheridos al programa YHE:

扫码查询“我爱西班牙语”俱乐部成员企业名单:




作者:北京塞万提斯学院

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /