分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
以往,架上作品通常以傳統方式展示。欣賞亦然。作品畫面,上、下、左、右輕易不變。
一幅作品,以旋轉方式展示;一組作品,以錯置方式組合——或正或反,或左或右,或橫或豎,是新觀念。“錯置”——靜態;“旋轉”——動態。一靜一動,變幻出新場景。
站在特製畫框前,欣賞作品,隨著觀衆的移動,畫面時轉時停。無形中拓寬了欣賞視野。對面牆上那方略微傾斜的鏡面,高懸在挂鏡線處,它不時玩味著地面上“錯置”的圖片和牆上的“倒影”。頭頂天花板正中的鏡子。映照展廳。觀衆仰望“鏡中天地”時,轉動的身影,與牆上畫面,地上圖片,鏡面之間的折射、反射,營造出一個玄妙的新空間。
“觀念裝置組曲之三——旋轉與錯置”,可能會給人一些不可言說的感受。身置其中的感受。
2001•北京•
The traditional way of displaying paintings is fixed and stationary and the audience too views from a definite angle.
If painting is displayed by gyrating and if a set of paintings is put together from viewing the same painting from different angles, this create a new concept if art.
Reorientation is still and gyrating is mobile, still and mobile create new images.
When the viewer is in front of a painting, the image change as the viewer moves and this enlarges visual horizon.
If a mirror is hung across the room and another on the ceiling, then the former will reflect the images on the floor and the latter will reflect images from all the different angles. When viewed by an audience the reflection and refraction of the images create a new wonderful sight.
This series of works could only be fully appreciated when one is placed right in the middle.
作者:大我
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]