微信分享图
打开APP

袁松个展“高光”在白盒子美术馆开幕

2023-04-30 08:30

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202304/19b8250e9b49ce70e241f737e425c8cd.jpg

袁松个展“高光”,于2023年4月26日在北京798艺术区白盒子艺术馆开幕。此次展览中,艺术家袁松的系列作品《高光》,承接先前系列作品——《风景》的精神内涵,将一直以来对“消费主义”的关注呈现在该系列中。艺术家通过镶嵌材料在画面中营造出一种错觉的立体感,是真实亦是虚妄,是真存亦是虚构,是对“应所为”的一种反抗。架上作品与装置艺术共同构建了二维平面和三维立体交互的魔幻视觉效果,在“光”与“影”不断地交织转换中,探析大众在新媒体时代碎片化信息的消费行为。

高光

Highlight

——小林智美

KOBAYASHI TOMOMI

后疫情时代,“报复性消费”一词解释着大量当前所发生的社会现象。而在大量消费行为下,“消费品”被逐渐湮没于无尽的欲望中。在资本运作与产业发展的影响下,无论老少,无论男女,无需过多担心基本生存问题的人群更多将注意力转向商品——“消费品”。大众消费能力的上升,不仅象征着社会稳定,同时也有助于促进经济持续发展。但人类的欲望是“望不到底”的,在必要或非必要消费行为下,使处于碎片化信息流中的我们更容易陷入镜子迷宫般的欲念“蛛网”中。

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202304/c3dc59bee0449db05b4aefac723fee53.jpg

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202304/b7b2f6a7e6ae8ead1b03b23eb122cd6f.jpg

展览现场

​Post-pandemic ‘consolation consumption’ has made a big social impact, as consumer goods bury us alive in our own desires. Flows of capital and production see old and young, male and female get complacent with material comfort, dividing their attention between consumer goods. Rising consumer power superficially stabilizes social an-d economic development. Desires careen out of control as we fly through an age of fragmented information flow, miring ourselves in a maze-like spiderweb of desires.

追溯消费品与艺术的关系,除艺术品售卖、庭院殿宇设计建造等商业关系,还能够追溯到二战后资本主义大力推动经济高速发展。原本作为经济学概念的“消费”,在原基础上上升至社会学范畴。主导西方消费社会和自由经济的消费主义价值观,在全世界蔓延,艺术作品被大规模商业化,出现众多颠覆传统美学审美的艺术家。他们试图创造出极具自我理想、身份、情感等任何有价值的艺术符号,并以此作为消费社会中的一环,构成一个不断完善的循环,一个永无止境的消费链。

Let’s look at the relationship between consumption and art. Since WWII, capitalist-driven development has bought and traded art as a commodity. In addition to sales, the-re arise commerical developments in the construction, design, and running of exhibition spaces. This economic consumption model is highly researched in sociology, as a field developed out of Western consumerism and freemarket economics, expressing consumer-based values. These values have now spread throughout the world, empha-sizing commercial artistic practise, overturning classical aesthetics. These artists employ symbols to represent self-idealism, identity, and emotion, as a means of commercialization. This perpetuates an endless cycle of capitalism, chaining us to consumerism.

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202304/f5269b5d828e9bac2cda3a5bbdb40604.jpg

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202304/003b02cd72c65a33715ff1b58b7d8ec7.jpg

展览现场

以安迪·沃霍尔为代表的波普作品中,原创性、独特性和历史感被日常的大众流行文化所取代,比如广告栏、连环画、杂志和超市商品等图像。艺术不再束之高阁,而是愈加体现日常生活的平凡趣味。这是对现代性审美与消费主义意识形态的反思与批判。因此,人们意识到艺术品也可以看作是一种“消费品”来对待。

As with Andy Warhol’s pop art, originality, uniqueness, and historicity are overrun by popular culture. Billboards, comics, magazines, and supermarket merchandise fill in for what art once was. Art has come down off her pedestal, now all we care about is the everyday, the common. This constitutes a criticique of modernist consumer aesthetics and ideology. People see and treat art like a commodity.

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202304/b433c5e915e98081a6ac29c71e4849c6.jpg

展览现场

此次展览中,艺术家袁松的系列作品《高光》,承接先前系列作品——《风景》的精神内涵,将一直以来对“消费主义”的关注呈现在该系列中。镶嵌在二维平面中的镜子,多种材料、图像、高饱和度色彩的运用,采取穿插、叠加、嵌套的方式,使整体画面脱离平面空间,构建出似是而非的视觉空间,创造令人眼花缭乱的视觉景象,同时又给予观众复杂的视觉体验。

In this exhibition, artist YUAN Song’s Highlight series inherits the spiritual baton of a previous Landscape series. We find in this series a focused critique of consumer-ism. Images and high-saturation color are interspersed, superimposed, and nested along a two-dimensional plane, such that the overall picture pops out of flat space, building an impossible spatial contradiction, imparting a complex visual experience upon the viewer.

https://img10.artimg.net/public/beian/jpg/202304/524e6b69ee43d6b304fffe9673bbccbe.jpg

展览现场

在当下社会语境中,“高光”一词意味着崭新、光彩夺目、优秀、昂贵。状似无逻辑分布的“消费品”,以非完整图像模拟当下信息时代中不断截取的碎片化信息,循环往复,在不断地重复中,理性思维也逐渐懈怠。“高光”体现的不仅是视觉感知的光学现象,也是当下消费主义的浓缩产物,同时也是进一步反映大众在社会行为中的集体意识。

Our current social contexts ‘highlight’ that which is totally brand new, beautiful to look at, superb, and expensive. As consumer goods illogically proliferate, and information fragments in endless cycles of repetition, consciousness is exhausted, no longer able to think clearly or rationally. ‘Highlights’ are visual markers, but they’re also psychic traces of concentrations of products moving between publics.

袁松个展《高光》在探讨“真实与假象”的同时,透过画面涡流结构中所暗示的商品流通现象,反映人们当下所处的物质世界,并对观众发问:这些所谓“假象”是否才是这个世界的“真相”?

YUAN Song’s solo exhibition Highlight explores reality and illusion, rendering commodity circulation as vortex structures in exhibited artworks. These works are a reflection of the material world, asking the audience to discern between reality and illusion.

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    Artbase入口

    /