在我的画里 我藏着我的爱情 像树木与森林一般地 我过着我的人生
谁听见我的声音? 谁注意到我的脸庞?
就好像千年前的逝者 被埋葬在月光下
在我的画里 我画出我的爱情 天使看见我的爱情
沒有去婚礼之幕的新娘 也看见我的爱情
花朵的香味 点亮了蜡烛 升起蓝色的火光 在我生日的这一天
我把我的梦境 藏在云端里 我的叹息 随着小鸟飞去
我看见我自己静止不动
我看见我自己正在进行
我瓦解在来自世间的火的对面
我的爱情像水一般地溢满四处 而我的画作就在我的身旁
马克·夏加尔是现代绘画史上的伟人,游离于印象派、立体派、抽象表现主义等一切流派的牧歌作者。他的画中呈现出梦幻、象征性的手法与色彩,“超现实派”一词就是为了形容他的作品而创造出来的。
夏加尔出生在俄国比帖布斯克镇一个犹太人家庭中,父亲以卖鱼为生,生活虽悲苦,但在他的记忆里,这是一个充满乐趣的小镇。 夏加尔作品梦幻的抒情魅力就是根源于这块甜蜜的故乡。所以,他的题材往往是对故乡的回忆或犹太神话,而恋人主题更是他最瑰丽的一页。
19岁的夏加尔到圣彼得堡学画。1909那一年,他回家邂逅了贝拉。当他看到贝拉孤独地站在桥上,当时,夏加尔感到这个女人终将成为他的妻子:
My Fiancee in Black Gloves 1909
Russian wedding 1909
《蓝色爱人》
《绿色情人》
《蔷薇色恋人》
贝拉出身于珠宝商家庭,两人刚认识时,她想到莫斯科接受训练成为一名女演员,两人因夏加尔远赴巴黎而相隔两地。但第一次世界大战却成全了他们的爱情,两人回到家乡重聚,使他们有情人终成眷属。就在结婚那一年,夏加尔度过28岁生日,这也是他告别单身的最后一次生日。夏加尔忘记了自己的生日,贝拉却在那天清早去市郊采花。她换上过节的长裙,飞奔到夏加尔的住处,让他闻闻泥土的芬芳。 “1915年我生日那天,贝拉带花束来,这个现实马上在我的心中变化,起了一种化学变化。”夏加尔回忆道。
“你以色彩的风暴掳获了我的心,我俩合而为一,在装饰十分漂亮的房里朝窗边飘去,彷佛随时要飘出窗外似的。”贝拉如是想着。 《生日》画里,充满爱意的夏加尔和蓓拉,手牵着手飘浮在半空中接吻。
Strawberries Bella and Ida at the Table 1916
Bella And Ida By The Window 1916
Bella with White Collar 1917
Lovers in green 1917
Wedding 1918
Double portrait with a glass of wine 1918
Over the town 1918
Bathing of a Baby 1916
Marc Chagall and Bella 1922
Il guanto nero 1923-1948
Bella 1925
Bella In Mourillon 1926
Les amants à la fenêtre ouverte 1927-28.
Le cheval à l'ombrelle et les amoreaux sur le toit 1927-28
夏加尔视爱为一切的开端、创作的原动力以及生存的最大慰藉
美丽的妻子贝拉不仅是夏加尔画不尽的题材还是他的艺评人
夏加尔在自传中说:不听她说一声“好”或“不行”,我都不会结束任何一幅油画或版画
Bella en vert 1934
bride and groom of the eiffel tower 1938-39画面人物的动态和柔和的暖色调使画面充满神秘和浪漫的气氛对面的三根白色蜡烛和拥抱着的男女在分布上平衡了整个画面人物造型简略稚拙可以感受到野兽派和立体主义对夏加尔的影响
1944年夏加尔骤然失去了三十多年来一直是她缪斯和伴侣的爱妻承受丧妻之痛的夏加尔身心完全垮掉长达九个月无法拿起画笔
画家夏加尔为这对隽永的情侣画着肖像——七十多年过去了山羊依旧面挂微笑、维捷布斯克依旧宁静安详、天使已然为这对情侣献上最纯真的祝福——而画里的花束
【133期】
幻树艺术空间 为原创艺术发声
特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。