分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
记忆由心灵的开启渐渐清晰起来了。
当年,他们大都只有十六七岁的年龄,今天,十六七岁的孩子知道那个时代吗?
数以千万的他们奔赴农村的旷野......
承载着一代人命运的时代列车静卧在田野之上。
如果将今天与过去置换,那将是一个什么样的世事人生?
久经沧桑、成熟饱满的向阳花仍怀揣青春之梦。
他们与它们燃烧着生命。
朱晓星同志,现在在哪?您还好吗?
几代移民的见证。
葵花朵朵向太阳。
童年的梦想才刚刚开始。
移城、美术馆
时代与映窗
风景在他方
Clearer and clearer, the memory is opened by the heart.
They were around 16 then. Today, do teens even know that part of history?
Millions of young people rushed into the wild country side,
And the train of that era laid still in the field, carrying the destiny of that generation.
If today was replaced by the past, what a life would it be?
Having experienced all sorts of hardships, the ripe and well-stacked sunflowers still keep the dream of the youthhood.
The youths and the flowers, both burn their lives.
Comrade ZHU Xiaoxing, where are you now? How are you doing these days?
The proof of several generations of immigrants.
The sunflowers are tracking the sun.
There began the childhood dreams.
The moving city, the art museum,
Time and the reflective window,
Scenery is over another place
作者:井士剑
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]