分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
我的初衷是创作一系列慢慢远去的事或物,将自己画中的人物或事物放置到一个宏大的时代背景里,用作品来思考传统文化在一个社会发展中的命运。传统文化里有很多精华,像戏剧、手工艺、建筑。但随着社会的发展,必然会有一部分渐渐消失,现在很多孩子都不知道粤剧、广绣……艺术家虽然能用自己的方法纪录下一些细节,但是慢慢远去的东西真的太多了,我个人的力量有限,希望能通过创作引起大家的共同关注。
系列创作中,戏剧人物只是其中一部分,在画面的表达上,我采用晕黄的色调,渲染一种静默氛围和属于过去岁月的人物印迹,让人的思绪轻易回归远去的岁月。让一个时代、一种文化仿佛凝固在画面中。
My original intention is to create a series of slowly disappearing matters, to place the characters and things into a large background of the times, and to reflect on the destiny of traditional culture in a developing society. There is a lot of essence in the traditional culture, such as drama, arts and crafts, construction, some of which, with the development of the society, will gradually disappear. Nowadays many children don’t know Cantonese opera, Cantonese embroidery, etc. Although the artists can use their own methods to record some of the details, but too much has been slowly disappearing. As my personal strength is limited, I hope to evoke the common concern of people through my creation.
In this series of creation, the characters in the drama are just a part of the expression, whereas on the pictures, I use the hue of yellow to make a quiet atmosphere and expose the traces which belong to the past, sending people’s mind back to the fading years, solidifying a culture and an era in the pictures.
Li Weiguang
作者:李伟广
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]