分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
顺着314国道回撤喀什的路上,途经盖孜大峡谷、帕米尔高原、丝绸之路。红山以大自然数万年间鬼斧神工般的塑造,等待着我——一个远道的画家。
红山是有灵性的,是艺术家寻求大美、自然、理想的天国之景。我发现这里的形与色是我艺术表现中渴望求取的。它是山海经的山,地理、人文、神话、民俗、巫术、宗教的山。仰望红山,眼前的一切已不是“现实”,横亘的是大自然天意的雕塑,用日、月、风、雨、地球变迁来形容圣灵之景,人就太渺小了。人不可能傲视自然的奥妙,更不可能以征服来了结自然的变迁。顺应它、爱护它吧——这神圣的红山。
The Red Mountain
On the way back to Kashgar, we passed through Gaizi Canyon, the Pamirs and the Silk Road. The Red Mountain, an embodiment of the highest level of carving skills of the nature, warmly welcomed me, a painter from afar.
The Red Mountain had a soul. It represented an ideal heavenly scene where artists could search for grand beauty and nature. I found the forms and colors embodied by the mountain were exactly what I aspired to achieve within my art expression. It was a mountain of legend. Everything seemed to have something to do with it, geography, cultures, mythology, folk custom, witchcraft and religions. Looking at the Red Mountain, I felt that what I saw was not "real" anymore. It was like a piece of magnificent sculpture work by the nature. The sun, the moon, wind, rain and evolution of the earth all became part of this great and holy piece of work, in the face of which human beings seemed almost negligible. Human beings were never able to see through the secrets of nature. Nor could they make natural evolution conform to their needs by means of conquering. So live and let live. Let everyone of us work together to treasure and protect this holy Red Mountain.
作者:韩绍光
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]