分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
纪录片电影是西班牙语电影中最具创造性的板块之一。塞万提斯学院特别为大家筹划了本次西班牙语纪录片展演。
马拉加电影节四年来一直聚焦于汇集典型纪录片。此次电影季甄选的影片为两部西班牙影片、一部阿根廷影片和一部乌拉圭影片。四部作品将全面地勾勒出导演们的深邃视角所呈现的现实。
El cine documental es una de las vertientes creativas más interesantes del cine en español, por ello desde el Instituto Cervantes queremos que nuestro público tenga acceso a dicha producción.
El Festival de Málaga lleva cuatro años centrando su programación en reunir una muestra significativa de esta producción, que se conecta a la perfección con su sello dedicado al cine en lengua española. El programa de este ciclo reúne cuatro documentales de largometraje del festival provenientes de Argentina, Uruguay y dos trabajos españoles, que perfilan con su espíritu glocal una mirada profunda y compleja de las realidades mostradas y construidas por las directoras que dirigen las obras del programa.
本周放映单
Programa de esta semana
《生命之花》
La flor de la vida
依多和加布里埃拉已经结婚近五十年了, 他们育有3个子女和几个孙子,准备和平地度过他们的晚年,但是有些事情不太对劲...那些在50年代对彼此充满热情的年轻人,他们发誓彼此相爱并相互陪伴,但事实上却相互疏远了。他们的个性,兴趣和看待世界的方式已不再相同。八十岁之时,他们开始问自己:为什么我们在一起?《生命之花》是一个面对现实的故事,一个关于爱情和心碎的普遍故事,也是一场关于衰老的挑战。
ldo y Gabriella llevan casi cincuenta años de matrimonio, tienen tres hijos y varios nietos y se preparan para vivir su vejez en tranquilidad. Pero algo no está́ bien. Aquellos jóvenes que se apasionaron el uno por el otro en los años 50, que juraron amarse y acompañarse hasta el último día, están distanciados. Sus personalidades, sus intereses y sus formas de ver el mundo ya no son las mismas. Al cumplir los ochenta años comienzan a preguntarse: ¿Por qué́ estamos juntos? La flor de la vida es un cuento de hadas enfrentado a la realidad, una historia universal sobre el amor —y el desamor—, las relaciones de pareja y los desafíos de envejecer.
日期: 12月8日星期日16:00
地点: 北京塞万提斯学院
语言: 西班牙语配有中文字幕
免费入场,坐满为止
Fecha: domingo 8 de diciembre, 16:00 h
Lugar: Instituto Cervantes de Pekín
Idioma: español con subtítulos en chino
Observaciones: entrada libre hasta completar aforo
作者:北京塞万提斯学院
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]