微信分享图
打开APP

《曾传兴》序

  时至今日,绘画成为了我生命中不可缺少的精神支柱。儿时因兴趣,在父亲的支持下走上了艺术之路,在一路求学中不断成长,在绘画中找到了自己心灵的表达方式,在这众生纷纭中找到了审美的途径。绘画净化了我的灵魂,陶冶了自己的情操,我很幸运,遇到诸多品格高尚、技艺精湛的恩师,是他们的无私教诲打开了我艺术智慧之门,并将人生有限的生命转化为永恒。

  绘画具有魔力,它吸引你全身心地投入,对于真心真诚的人,它不断地引导你去理解,去掌握,去驾驭,使之成为表达情感的工具。我用绘画的语言表达愿望和梦想,绘画排解我的忧愁,滋生我的快乐。

  创作是我内心的感动,我将生命中的人和情点点滴滴积累起来, 从素描到色彩,从静物到风景,从肖像至“纸新娘”系列作品,是我在岁月中逐渐萌生出的信念,用我的图式一步步缓缓走来,这种内心信念的源动力都来源于我的真挚情感和那份心动。创作如果没有灵魂,那将只是华美的外衣,干瘪的躯壳,也就失去了它存在的含义。我崇尚古典,热爱经典,我一直保持写实的手法传达自己细腻的感受,喜欢用默默温情、含蓄内秀的方式去感动别人,拨动人内心之弦,引起情之共鸣,于我来说,人生意义莫过于此。

  创作离不开良好的心态,需要有一颗宁静、平和的心,需要有一个良好的生活环境和工作环境,在此,感谢给予我帮助,理解我,支持我的亲人、朋友。

  愿真情永存,艺术永恒。

  曾传兴

  2008年6月20日于长沙

  Till now, painting has been an indispensible ideological prop in my life. Due to the interests in the art while I was a child, I began my art career on the support by my father. Grown up on the way to study, I knew how to express the soul of myself and found the aesthetic way in this world. Painting has cleaned my soul and cultivated my taste. I was so lucky that I met many distingue professional teachers. Their self-giving tuition that opens the door of the art for me and lasts my limited life forever.

  Painting has magic which can charm you wholeheartedly and for sincere man it could constantly lead you to understand, to grasp and to be the tool to expression emotion. Using painting language could express my ideas and dreams which ease me of the worry and makes me happy.

  Creation moves me in my heart and gets the people and emotion in my life together little by little from charcoal drawing to color, from still life to landscape, from portraits to paper bride series. During the long period of artificial creation, I created some belief and changed my works little by little till to be perfect by constantly adjustment. The origin power of the inner belief is all from my sincere emotion and the move. For me, creation would just be a gorgeous cover if without the soul and would lose its existing meaning at the same time. I advocate classic which helps me keep the true-life technique to express my own exquisite feeling. I prefer moving others by the silent, warmhearted and implicative way to strengthen the heart so as to carry the audience along with. That is the meaning of my life.

  Creation could not be made without favorable mood and need a quiet and gentle heart, a good living and working surrounding. So I will thank all my families and friends for understanding and supporting me so much.

  Wish emotion forever and art forever.

  Zeng Chuanxing

  In Changsha Jun, 20th 2008

作者:曾传兴

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    Artbase入口

    /