分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
玛丽亚·佩姬2020年始于北京
María Pagés empieza el 2020 en Pekín
Para leer la versión en castellano deslice hasta abajo
玛丽亚·佩姬(María Pagés)的2020年从重返中国开始。她的演出《时间颂歌》将于1月在中国最重要的剧院——国家大剧院上演。 本次来华演出是第二十届相约北京国际艺术节框架下的活动,该艺术节是一年一度的国内外艺术家进行文化艺术推广的盛典。
这位塞维利亚艺术家在这一亚洲国度早已广为人知并深受喜爱。玛丽亚·佩姬重新发现并融合了传统与现代、古老与新鲜,并通过弗拉门戈这种情感丰沛且承载了历史和象征的舞蹈形式进行了诠释。
《时间颂歌》是一次当代与记忆之间的对话,引人思考当前以及那些在岁月中留下印记的现象。喜悦、乌托邦、恐怖主义、平等、民主……,这些只是我们生活中最突出的几个主题,是玛丽亚·佩姬试图通过弗拉门戈舞蹈探索的主题。
在西班牙驻华大使馆的支持下, 玛丽亚·佩姬在首都北京站的本次巡演将于2020年1月1日、2日和3日在国家大剧院进行。
门票销售详情敬请参看:
http://en.chncpa.org/whatson/zdyc/201910/t20191018_210118.shtml
María Pagés empieza el año 2020 volviendo a China el próximo mes de enero para presentar su espectáculo Una oda al tiempo (An Ode to Time) en el Teatro Nacional para la Artes Escénicas de Pekín, el teatro más importante del país. Sus espectáculos en China tendrán lugar en el marco de la 20ª edición del Meet in Beijing Arts Festival, un festival anual de promoción cultural y artística de artistas nacionales e internacionales.
Artista sevillana ya conocida y seguida en el gran país asiático, María Pagés mezcla y redescubre lo tradicional y lo nuevo, los temas del pasado y de hoy, y los presenta a través de una danza tan sentimental y cargada de historia y símbolos como el flamenco.
Una oda al tiempo propone un diálogo entre lo contemporáneo y la memoria para reflexionar sobre el presente y aquellos fenómenos que están marcando nuestro tiempo. Felicidad, utopía, terrorismo, igualdad, democracia. Estos son solo algunos de los temas más relevantes de nuestros días, temas que María Pagés explora a través del baile flamenco.
Con el apoyo de la Embajada de España, María Pagés actuará los próximos días 1, 2 y 3 de enero de 2020 en el Teatro Nacional para las Artes Escénicas (National Centre for the Performing Arts).
Más información sobre venta de entradas:
http://en.chncpa.org/whatson/zdyc/201910/t20191018_210118.shtml
作者:北京塞万提斯学院
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]