分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
任何一个国家,在向现代化发展的进程中,几乎无一例外地坚持弘场自己的民族精神。
中华民族,是一个有着悠久历史文化传统和鲜明个性的民族,在既往的历史上,曾为人类文明的发展,做出过不可磨灭的卓越贡献。这其中作为具有五千年灿烂文明的中华民族,在长期的历史发展中,必然有着一种居于主导地位起着决定性作用的基本精神。
这一基本精神就是:中华民族博大精深的文化底蕴,以及完整、严密、深邃的国学(哲学、历史学、考古学、文学、文字学等)思想所熔铸出的一种东方特有的:天道阴阳、地道刚柔、人道信义与仁爱的治国(格物、致知、诚意、正心、修身、齐家)安帮定天下之道理。这就成为我中华民族延续发展的思想基础和内在的动力。也是维系我中华民族统一、自强、自立、进取的精神支柱和力量,是国家强盛的必由之路。
中华崛起之势不可阻,顺应时代潮流不可逆。深化改革,开拓创新。廿一世纪必将成为我中华民族伟大复兴的辉煌时代。
CHINESESPIRIT
EVERY COUNTRY,UNEXCEPTIONALLY,PERSISTS ON CARRYING FORWARD & SPREADIHNG ITS NATIONAL SPIRIT IN THE MOOERZATIEN DRIVE
CHINA IS A NATION WHICH OWNS THE AGE—OLD HISTORY & DISTINCTIVE CHAR?鄄ACTOR.SHE DEDICATED A IOT & EXERTED A PROFOUND IMPACT ON THE DEVE—LOP?鄄MENT OF HUMAN CIVILIZATION,SO AS A NATION OF 5000 YEARS WITH SPLENDID CUL?鄄TURE,IT MUST HAVE MORAL FORCE WHICH ,N THE LEADING ROLE,SUPPORTS THE NATION & TAKES THE POSITIVE EFFECT ALL ALONG.
THIS BASIC SPIRIT(MORAL EORCE) IS:
HEAVENLY YIN YAN,EARTHLY HARDNESS & SOFTNESS, & HUMAN FIDELITY & BENEVOLENCE,NAMELY,GOVERN THE COUNTRY WELL & GIVE THE PEOPLE PEACE & SECURITY WHICH IS FORMED BY CHINESE BROAD & PROFOUND CIVILIZATION & COMPOUND & COMPLEX SINOLOGY (CHINESE PHILOSOPHY,HISTORY,LITERATURE & DHILOLOGY AND SO ON) ITS THE INTER DYNAMIC & IDEAL BASE FOR CONTINUED DEVELOPMCNT,IT ALSO MAINTAINS THE SOLI—DERITY,UNITY & INDEPENDENCE OF THE NATION.
INEVITABLE, 21ST CENTRY MOST BE THE TIME OF CHINESE REJUVENATION.
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]