分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
艺术家金生花教授工作照
艺术家金生花作品欣赏
艺术家创作自述(中英韩)
我以往的作品多以人们的生活形态或社会批判为主题,目的在于如医生为患者治疗一般,通过作品治愈人们的疲惫和痛苦。然而,在异乡开展作品活动而学习,自己称为‘边际人(marginal man)’。边际人又称“边缘人”或“过渡人”。在社会文化变迁或地理迁徙过程中产生的一种转型人格。指处于两个或两个以上群体之间的,具有中间性和边际性的人们。早期作品以日常生活为题材的油画自画像,以后变成了以浮雕形式的雕塑。两个不同文化中的本人与认同性,以便有效地表达, 粘贴两张不同的浮雕泥板,制作了双面形式的雕塑。
在2013年个展“你看得到你的背影吗?”中介绍的“背影”以长期在国外活动后自己的样子的变化为主题;2015年个展“看看你自己”表现的是同时经历过的混乱和适应,而个人的思维变化。作品“无前则无后”,从前面看时,人们的背影才得以存在;想看到背影,需要自己转过身来或者作品转过去。因此,用眼睛看不到的对方的背影,对于现在正在看的人来说其实是另一个前面。正如“前”和“后”无法同时看到,随着时间的差异不断变化一般,作品中融入了颠簸于国外和韩国之间,不断变化的自己和人们的样子。
这次“Day by day 2017”展作品具有关于自我的丰富内容,为了观众的共鸣,呈现简单形状,使用复合材料。浮雕形式的双面雕塑是经过个人经验和各种不同的试验后完成的。通过本展作品,希望能够共享自我投入和对他人的内心探索的表现,即边际人的日常。
작가 노트
나의 이전 작품들은 사람들의 생활상이나 사회비판을 주제로 하여, 작품을 통해 마치 의사가 환자를 치료하듯 사람들의 고단함과 아픔을 치유하는 것이 목적이었다. 그러나 오랜 시간 동안 해외로 이주하여 작품 활동을 하며 한국에서 학업을 병행하면서, 자신을 스스로를 경계인으로 부르게 되었다. 경계인의 사전적 의미는 바탕이 다른 두 문화, 사회, 혹은 여러 집단의 경계선상에 있고 어느 쪽에도 완전하게 속하지 않는 사람을 말한다. 초기 작품은 일상을 소재로 한 유화 자화상을 릴리프 형식의 조형물로 변형한 것이었고. 서로 다른 두 문화에 속한 본인의 정체성을 효과적으로 표현하기 위해, 두 장의 서로 다른 릴리프 도판을 붙여 완성하였다.
2013년 전시 “당신은 당신의 뒷모습을 볼 수 있는가?”에서의 뒷모습은 오랜 외국에서의 작품 활동으로 달라진 나 자신의 모습을 모티브로 했으며, 2015년 전시 “너의 자신을 봐봐”는 혼란과 적응을 동시에 경험하게 된 개인의 사고 변화를 보여주고자 한 것이었다. 작품 속 사람의 뒷모습은 앞에서 봤을 때 비로서 뒤가 존재하고, 그것을 보기 위해서는 보는 이가 뒤로 돌아가야 한다. 그러면 눈으로 볼 수 없었던 뒷모습은 보게 되고, 그것은 또 다시 앞모습이 되어버린다. 이렇게 작품의 앞뒤를 서로 동시에 볼 수 없고 시간의 차이로 바뀔 수 있는 것처럼, 외국과 한국을 오가며 스스로 매번 바뀌어가는 나와 타인들의 모습을 작품에 표현했다. 또한 십여 년간 타국에 거주하며 그 곳의 다른 사회에 적응하면서 경계인의 사고가 개인만의 문제가 아니라, 모든 인간이 여러 사회적 집단과 개인적 집단에 동시에 존재하고 있다는 것을 인식하게 되었다.
전시“Day by day 2017”는 작품의 다양한 내용의 자아를 보고 관람자인 타자가 공감할 수 있도록 형태를 간결하게 변형하고, 복합적 재료 사용을 시도한 것이다. 개인의 경험과 다양한 시도를 거쳐 완성한 릴리프 형태의 양면 조각을 통해 작품에 표현한 자아에 대한 몰입과 타인에게 감춰진 내면적 탐구, 즉 경계인의 일상을 공유할 수 있길 바란다
Artist Statement
My previous works were mostly about people’s life and social criticism with the aim to heal the exhausted and broken hearts of ordinary people as if a doctor treats patients. But living overseas required me to do everything myself. So as I produced more works, I called myself a “marginal man”. A marginal man stands on the boundary between two different cultures and societies or several groups with different backgrounds and belongs to none of them completely. Being a marginal person doing creative activities overseas and studying in South Korea, the investigator made double-sided relief ceramics as a means of expressing her identity belonging to two different cultures effectively. After her early works that turned oil portraits with daily life materials into relief ceramics, her following works added three-dimensional effects to her ceramics by combining two different relief plats to express the aspects of marginal men belonging to two different cultures.
The motif of the 2013 exhibition titled “Can You See Your Back?” is my back which has changed over long years of living overseas for career, the 2015 title “Look at yourself” showed the changes to her own thinking after experiencing confusion and adjustment at the same time. The back side exists only when seen from the front. If you want to see someone’s back, you have to go behind the person’s back or the person has to turn back. So the invisible back of the person now becomes another front to the viewer. You cannot see both the front and back sides simultaneously and their identity can be changed only by time difference. Living overseas for approximately ten years and making adjustment to a new society, the investigator realized that thinking as a marginal man was found in individuals and also in all human beings belonging to both several social groups and personal ones.
The exhibition “Day by day 2017” revised the forms to be simple and used complex materials so that the viewers would look at egos of various content expressed in my works and empathize with them as others. In short, my double-sided sculpture works in a relief form were completed through her personal experiences, indicates the desire to focus into the self and explore the inner mind hidden from others and diverse attempts and are formative products expressing the internal thinking of a marginal man effectively.
艺术家简历
金生花,博士,硕士研究生导师,广州美术学院副教授,韩国著名艺术家,建筑学院陶艺专业外国高级专家教授。
个人简介
2016 韩国弘益大学美术大学设计博士。
2003 毕业于韩国弘益大学美术大学陶艺系,获学士与硕士学位。
2006 毕业于中国清华大学设计艺术学陶瓷专业,获硕士学位。
人物经历
2002 ‘金生花’展(韩国)。
2009 首届中国(佛山)陶瓷节个展。
2010 首尔娃娃展 金生花‘陶瓷娃娃展’(coex, 韩国)。
2011‘听音乐,感自然’金生花陶艺展 (红砖厂高居中心展厅,广州)。
2012‘虫乐治心’ 金生花陶艺展(凯怡牙科艺术馆,广州)。
2013 ‘你能看到你的背影吗’ 个展 (首尔仁事艺术画廊,韩国)。
2017 无棣国际田园雕塑展(山东)
参展
2001 酒博物馆制作偶人(韩国)。
2001 弘益陶艺展(韩国)。
2001 世界陶艺展.‘TOYA LAND’设计(韩国)。
2002 计划展(韩国)。
2003‘MIX18’展(韩国)。
2003‘好昊壶’展(韩国)。
2003 书博物馆制作偶人(韩国)。
2003 清州世界陶艺展‘Moon likes doll’ (韩国)。
2006 清华艺术展(北京)。
2006 第五届中国当代青年陶艺家作品双年展(中国美术学院,杭州)。
2006 第四届中国石湾陶艺文化节作品展。‘泥、釉、火-传统与艺术的交融创作营’(石湾博物馆,佛山)。
2007 国际陶艺家作品联展(石湾博物馆,佛山)。
2007 第二届中国佛山国际陶艺柴烧作品展(南风古灶,佛山)。
2007 石湾当代陶艺展(中国石湾当代陶瓷美术馆,佛山)。
2007 中韩当代陶艺交流展(九立方美术馆,北京)。
2007 广东当代陶艺展(广州美术学院美术馆,广州)。
2007 第二届 广东省陶瓷艺术创作﹑设计创新作品展。
(石湾中国当代陶瓷美术馆,佛山)。
2007 第一届 惊蛰国际陶艺及世界环境陶艺展(惊蛰美术馆,上海)。
2008 中国当代陶艺展第二季邀请函。
(宁波美术馆, 杭州南宋官窑博物馆, 武汉美术馆, 莞城美术馆)。
2008 三国演义-2008年中日韩现代陶艺新时代交流展。
2008 当代陶艺展(西安美术馆,西安)。
2008 景德镇当代国际陶艺展(景德镇中国陶瓷博物馆,景德镇)。
2008 ‘沟通与扩散’纪念北京奥运会韩中陶艺交流展。
(驻华韩国文化院,北京)。
2009 中韩当代陶瓷艺术交流展(石湾陶瓷博物馆,佛山)。
2009 ‘陶花盛放-女性题材陶塑珍品展’(石湾陶瓷博物馆,佛山)。
2009 亚洲现代陶艺-新世代交流展(番地爱知县陶瓷资料馆,日本)。
2009 景德镇当代国际陶艺展(景德镇中国陶瓷博物馆,景德镇)。
2010 ‘It’s White’弘益大学陶艺专业硕博士生展(斗山 Art Square ,韩国)。
2010 亚洲现代陶艺新世代交流展(弘益大学美术馆,韩国)。
2010 ECO ECHO展(韩国工艺文化院,韩国)。
2011 ‘海市蜃楼—游牧的丝绸之路实验’ 国际当代陶艺展 (多伦现代美术馆, 上海)。
2011 第三届 ART ROAD 77 艺术节 – ‘和艺术,和艺术家’(韩国)。
2011 T2 陶艺展– ‘境界和诱惑’(韩国)。
2011 首尔国际动漫邀请展 SICI 2011(韩国)。
2012 亚洲现代陶艺新世代交流展(石湾陶瓷博物馆,中国)。
2012 第9届当代陶瓷双年展(中国美术学院,杭州)。
2012 ‘器物精神’中韩交流展(佛山媒体产业园,中国)。
2012 亚洲现代陶艺新世代交流展(莺歌博物馆,台湾)。
2013 中国当代青年陶艺家作品双年展(中国美术学院,杭州)。
2013 亚洲现代陶艺新世代交流展 (番地爱知县陶瓷资料馆,日本)。
2002 第22届汉城现代陶艺公募展(韩国)。
2002 第3届韩国工艺大展(韩国)。
2003 第20届京仁美术大展 (韩国)。
2003 第3届世界陶艺展国际公募展(韩国)。
2003 第23届汉城现代陶艺公募展(韩国)。
作品收藏
2001 作品被韩国酒博物馆收藏。
2003 作品被韩国大田书博物馆收藏。
2004 作品被韩国hyang-lim,han美术馆收藏。
2006 作品被中国广东石湾陶瓷博物馆收藏。
2007 作品被中国石湾当代陶瓷美术馆收藏。
2009 作品被中国武汉美术馆收藏。
2010 作品被中国广东石湾博物馆收藏。
2011 作品被中国广东石湾博物馆收藏。
2011 作品被中国广州红砖厂高居中心收藏。
获得荣誉
曾获奖第5届冠岳现代美术大展 (韩国)。
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]