微信分享图

众家评论1

  意大利文艺中心主席,前威尼斯双年展策展人,桑弗:

  蒋山青的作品如此富有意境,并且在未来还将更加趋于成熟。我确信他在国际上会获得成功,并推断他或将成为一个时代引领艺术的主角。

  Sanfo,

  Chairman of Italian Cultural and Arts Center, former curator of Venice Biennale Exhibition

  With such a profound mood, Jiang’s works will grow even more mature in the future. I am convinced that he will achieve success worldwide. I also deduce that he might become leader in arts of our times.

  苏富比商业学院教授,伊恩•罗伯逊:

  他的心情变幻多样通过清楚连贯的方式得以表达。这些当今杰出的水墨作品同时折射作者的智慧之光。

  Ian Robertson,

  Professor of Sotheby Business School

  His constantly changing mood is expressed in a clear and articulate way. These modern masterpieces of ink paintings also mirror the glory of wisdom of its creator.

  艺术家陆大同:

  蒋山青将水墨这一中国独特的媒介深入于自主自律性的研究,逸出传统范式却保持着中国水墨的精气神。他的成功意味文本不再被与现实等同,水墨作为媒介不再作为现实的幻象或心中丘壑的手段,而是展现自身。

  Lu Datong,

  Artist

  Jiang brings independent study into the ink painting- a unique Chinese media. His works break through its traditional mode yet remaining the original spirit. His success proves that text is no longer equal to reality, and that ink, as one of the media, no longer acts as the means of expressing imagination of reality or the individual thoughts, but rather itself.

  中国著名画家,石虎:

  山青基于丹青,见识广博,眼光锐利,远见而热忱。

  Shi Hu,

  Famous Chinese painter

  Based upon his ink paintings, Shanqing expresses his broad horizon, keen and farther insight as well as his enthusiasm.

  中国批评家,陈鹏举:

  蒋山青的字有碑和简的味道;篆刻涌出许多汉代的干戈精气。

  Chen Pengjv,

  Chinese Critics

  Jiang’s characters are embodied with the scent of inscriptions and slips, with his seal cutting reflecting a strong spirit of war arm in Han Dynasty.

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    Artbase入口

    /