分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
户部造币厂是目前我国历史最悠久的造币厂,主要生产流通铜币、金银币等。据文献记载,光绪二十二年,根据盛京将军依克唐阿的奏请,批准设立并筹建户部机器局以铸造机制银币,从德国进口锅炉和以蒸汽机为动力的铸币机器,于光绪二十三年(1897年)户部机器局正式建成。“户部制造银元总局”的前身,是“户部机器局”。
Hubu Mint is the oldest Mint in China, mainly producing and circulating copper coins, gold and silver coins, etc. According to the documents, in the 22nd year of Guangxu, according to the request of general iktanga of Shengjing, it was approved to set up and prepare for the establishment of the machinery bureau of the Ministry of housing to make machine-made silver coins, and imported boilers and steam engine powered coin casting machines from Germany. In the 23rd year of Guangxu (1897), the machinery bureau of the Ministry of housing was officially established. The predecessor of the General Administration of manufacturing silver dollars of the Ministry of housing is the machinery bureau of the Ministry of housing.
光绪二十四年至二十六年(1898-1900年),曾先后附铸银币和机制铜钱。光绪二十六年(1900年)义和团运动爆发,户部机器局毁于战火,后来应市面之需,户部在机器局原址重建造币厂,名为“户部银元总局”,专产银币铜元。光绪二十九年七月(1903年),厂竣开工,铸发银币及铜元。
From the 24th to the 26th years of Guangxu (1898-1900), silver coins and mechanism copper coins were successively attached. In the 26th year of Guangxu (1900), the Boxer Movement broke out, and the machinery bureau of Hubu was destroyed in the war. Later, in response to the market demand, Hubu rebuilt the mint at the original site of the machinery bureau, which was named "General Bureau of Hubu silver yuan", specializing in the production of silver and copper coins. In July of the 29th year of Guangxu's reign (1903), the factory was completed and issued silver and copper coins.
清朝末期铜钱价格剧涨,百姓毁普通钱币,为提高铜钱价格,以获得数倍利益,市面出现钱荒。广东因停铸制钱,市面制钱日乏,小额流通十分不方便。为救钱荒,同时受香港铜元及外币影响,光绪26年6月,两广总督德寿与前总督李鸿章奏准广东仿香港铜仙铸造机制铜元。故清代机制铜元的铸造由广东伊始。继而福建、江苏、四川等省相继仿铸铜元。
At the end of the Qing Dynasty, the price of copper coins soared, and the common people destroyed the common coins. In order to raise the price of copper coins and obtain multiple benefits, there was a shortage of money on the market. Due to the stop of casting and making money in Guangdong, there is a lack of money making on the market, and small amount circulation is very inconvenient. In order to save the money shortage, and influenced by Hong Kong copper dollar and foreign currency, in June of Guangxu's 26th year, the governor of Guangdong, Guangdong and Guangdong, Deshou, and Li Hongzhang, former governor of Guangdong and Guangdong, set out to cast machine-made copper dollar imitating Hong Kong copper immortal. Therefore, the founding of the Qing Dynasty mechanism copper yuan began in Guangdong. Then Fujian, Jiangsu, Sichuan and other provinces successively imitated copper yuan.
户部造级别很高,因而十分珍罕。且因清代以来国内经历了多场战争,户部造光绪元宝损失严重,至今,其数量已经极其有限,乃凤毛麟角般存在,极其宝贵。
The level of household construction is very high, so it is very rare. Since the Qing Dynasty, there have been many wars in China, and the loss of Guangxu Yuanbao made by Hubu is very serious. Up to now, its quantity has been extremely limited, which is rare and extremely precious.
富安国际艺术有幸征得一枚户部光绪元宝二十文,钱币珠圈内钤有光绪元宝四字,上钤有大清铜币满文,左右户部二字,下钤有当制钱二十文,标明钱值。背面钤有四爪飞龙,上钤有HU POO,下钤有英文纪值;中央的飞龙自上至左向右环绕一周,龙头置上,两根龙须下垂,鼻梁突起,两眼炯炯有神,龙纹精细,火球在下。其图案圆润凸起,错落有致,有立体雕塑之感。光绪元宝承载着一个时代的社会背景和文化特色,深受历史熏陶,具有明显的历史特殊印记,极具收藏价值、把玩价值、欣赏价值及研究价值。
Fu'an international art has the honor to obtain a 20 yuan treasure of Guangxu from the household. In the coin bead circle, there are four characters of Guangxu yuan treasure, the upper one is full of Qing Dynasty copper coins, the left and right two characters of the household, and the lower one is 20 words of local money, indicating the value of money. There are four clawed flying dragons on the back, Hu poo on the top and English discipline value on the bottom. The flying dragon in the center circles from the top to the left and right for a week. The dragon head is set up, two dragon whiskers are drooping, the bridge of nose is protruding, two eyes are bright, the dragon pattern is fine, and the fireball is under. Its design is round and convex, with a sense of three-dimensional sculpture. Guangxu Yuanbao bears the social background and cultural characteristics of an era. It is deeply influenced by history and has obvious historical special mark. It has great collection value, playing value, appreciation value and research value.
光绪元宝是大清光绪年间流通的大面值货币之首,是我国首批引进海外技术的印发流通货币,对于现今也蕴藏了一定历史意义。
Guangxu Yuanbao is the first large denomination currency circulating in Guangxu period of Qing Dynasty. It is the first batch of currency to be issued and circulated by introducing overseas technology in China. It also has certain historical significance for today.
光绪元宝是钱币收藏的大类,历来都受到很多藏家的关注,不同版别的光绪元宝都有独特的韵味,值得藏家深品。据业内人士透露,决定古钱币价值的最重要因素是存世量的大小。在古玩古董收藏领域,“物以稀为贵”是恒古不变的规律,几乎适用于任何收藏品。此外,衡量一件古代钱币的价值,除了看其文化内涵和存世量,一件古代钱币的品相也很重要。在收藏领域,品相被视为“收藏品的生命”。据调查数据显示,目前我国有超过6700万人在孜孜不倦地追求光绪元宝,其中,真正付诸于行动的人比例约为97.5%,因为这个收藏是需要很深的专业知识的。一名资深的货币收藏家说过,我国有67.3%的富豪都喜爱收藏造币户部造光绪元宝,因为其保值能力极高,能够为投资者创作巨大的财富,而且也是身份地位和品味的象征。
Guangxu Yuanbao is a large category of coin collection, which has always been concerned by many collectors. Guangxu Yuanbao of different editions has unique charm and is worthy of deep appreciation by collectors. According to the insiders, the most important factor to determine the value of ancient coins is the amount of money. In the field of antique collection, "rare things are precious" is a constant law, which is applicable to almost any collection. In addition, to measure the value of an ancient coin, in addition to its cultural connotation and quantity of existence, the appearance of an ancient coin is also very important. In the field of collection, image is regarded as "the life of collection". According to the survey data, at present, more than 67 million people in our country are tirelessly pursuing Guangxu Yuanbao, of which 97.5% are really putting into action, because this collection needs deep professional knowledge. A senior money collector said that 67.3% of the rich in China love to collect Guangxu Yuanbao from the minting account department, because it has a high ability of preserving value, can create huge wealth for investors, and is also a symbol of status and taste.
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]