微信分享图

用西班牙语探寻文化机构


西班牙国家图书馆 

BIBLIOTECA NACIONAL DE ESPAÑA





展览 “西班牙国家图书馆珍藏的地图-未知的制图” 于2017年首次对公共发布了海南岛的地图。这份地图是图书馆的藏品,它很可能追溯到1830年(清朝)。根据中国地图的制图原则,指向南方,并标示了防御,港口和防洪设备。地图上的海南岛呈矩形,被海洋包围,显示了中国人心目中地球的形象。岛的中部是五指山,也是海南河流的发源地。

©Biblioteca Nacionalde España


La exposición «Cartografías de lo desconocido. Mapas en la BNE» realizada en el año 2017, dio a conocer al público por primera vez, el mapa de la isla de Hainan. El mismo, es parte de los fondos de la Biblioteca y date, posiblemente, de la década de 1830 (dinastía Qing). Siguiendo la tradición cartográfica china, está orientado hacia el Sur. Señala fortificaciones, puertos e ingenios hidráulicos para evitar inundaciones. La isla está recortada dentro de un rectángulo y rodeada por el océano, evocando la figura de la Tierra. En el centro, la cordillera de Wuzhi (五指山, «la montaña de los cinco dedos»), donde nacen los principales ríos.


http://www.bne.es/es/AreaPrensa/Noticias2017/1102-Cartografias-de-lo-desconocido-Lo-que-los-mapas-esconden.html


正值世界图书日之际,我们将西班牙国家图书馆介绍给大家,它是西班牙最具代表性的公共文化机构。该馆致力于文献和书目的收集、编目、保管和保存。


Con motivo del Día del Libro presentamos a la Biblioteca Nacional de España como la institución pública  cultural más relevante del país. Se encarga del depósito del patrimonio bibliográfico y documental y se dedica a reunir, catalogar y conservar dichos fondos.


自十八世纪以来,图书馆保存了约三千万本出版物,包括:书籍,杂志,地图,版画,图画,乐谱以及小册子。


Custodia alrededor de treinta millones de publicaciones desde comienzos del siglo XVIII: libros, revistas, mapas, grabados, dibujos, partituras y folletos.


西班牙国家图书馆通过馆藏图书目录及《西班牙书目全集》,推广其文化遗产。从馆内咨询中心和网站的远程服务、专业书籍信息服务到馆际互借业务,为广大读者提供便利。


La BNE se ocupa de difundir su patrimonio a través de su catálogo y de la elaboración de la Bibliografía Española. Desarrolla servicios al público que van desde las salas de consulta y los servicios a distancia a través su página web, a los servicios de información bibliográfica especializada y el préstamo interbibliotecario.


西班牙国家图书馆内设博物馆。博物馆经常举办各种具有吸引力和互动性的文化活动,通过不同形式的展览宣传博物馆的馆藏、运作和历史。


En la misma sede se encuentra el Museo de la Biblioteca, donde se divulgan las colecciones, el funcionamiento y la historia de la misma a través de distintos formatos expositivos, muy atractivos e interactivos, organizando frecuentemente diversos actos culturales.


我们邀请大家探寻位于马德里市中心这座建筑的奥秘。

Queremos invitaros a que descubráis el universo que habita dentro de este edificio ubicado en el centro de Madrid.


http://www.bne.es/es/Inicio/index.html


目前,由于疫情防控形式严峻,西班牙国家图书馆暂不对公开放,您可以通过下方链接了解往年的精彩展览:


Actualmente y debido a la crisis sanitaria, la BNE se encuentra cerrada al público, pero podréis visitar algunas exposiciones destacadas de años anteriores en el siguiente enlace:


http://www.bne.es/es/Micrositios/Exposiciones/index.html







作者:北京塞万提斯学院

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /