分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
必要的空——此岸
OCAT南京公共艺术计划·2020
Necessary Emptiness—Temporality: OCAT Nanjing Public Art Project 2020
策划人:朱朱
助理策划人:李荣蔚 王静晗
Curator: Zhu Zhu
Curatorial Assistants: Li Rongwei, Wang Jinghan
项目总监:袁静平、刘冠华
展览总监:郑平、王日新
项目统筹:乔征、方立华
项目顾问:栾倩
Project Director: Yuan Jingping, Liu Guanhua
Exhibition Director: Zheng Ping, Wang Rixin
Project Coordinators: Qiao Zheng, Fang Lihua
Project Consultant: Luan Qian
开幕时间:2020年11月9日 下午4点
展期:2020年11月9日 - 2021年3月7日
地点:OCAT南京栖霞展区(南京市栖霞区欢乐大道与疏港大道交汇处)
Date: 9 November 2020 to 7 March 2021
Venue: OCAT Nanjing Qixia Exhibition Site (Intersection of Huanle Blvd and Shugang Blvd, Qixia, Nanjing)
艺术家:高伟刚、李怒、李青、卢辉、毛焰、娜布其、王恩来、伍伟、臧坤坤、丹尼尔·布伦、多萝西娅·里斯-汉姆、卡德尔·阿提亚
Artists: Gao Weigang, Li Nu, Li Qing, Lu Hui, Mao Yan, Na Buqi, Wang Enlai, Wu Wei, Zang Kunkun, Daniel Buren, Dorothea Reese-heim, Kader Attia
“OCAT南京公共艺术计划”是为OCAT南京栖霞展区设计的一项长期公共艺术计划,它的基本理念是结合南京的人文生态和南京华侨城栖霞项目的空间布局,与这片文化休闲旅游度假区同步创造具有中国最高水准的公共艺术景观。这项公共艺术计划致力于将纯粹、前沿的当代艺术带给南京,参与构建新的城市文化地标。
南京素享“六朝古都”之誉,为我们的艺术计划提供了优渥的古典资源和议题,需要警醒的则是狭隘、空洞的地域化怀旧,为此我们将引入文学、哲学、历史学、建筑学、地方志等多重维度,从文化整体语境展开探讨,促成“感官与思想的联盟”,在跨学科合作的同时,反拨以任何知识系统替代个人体验的流弊,而艺术家与传统文人、当代知识分子的角色联系与差异性,也可以从中得以细辩。
每届“OCAT南京公共艺术计划”的主题和形式将各有侧重,在栖霞区华侨城项目所在地,邀请享有国际声誉的国内外艺术家人选,逐年进行公共艺术创作,作品融入项目地的地理环境、娱乐与生活空间,打造一流的户外美术馆。项目的内容将包括展览和各种形式的公共项目。
2018年,我们邀请艺术批评家、策展人朱朱担任首届“OCAT南京公共艺术计划”策划人,带来为期三年的公共艺术计划方案“此岸——OCAT南京公共艺术计划”。“此岸”强调此时此地的创造性认知与表达,以艺术实践重审历史遗产、传统价值与现代化进程。“必要的空”,这是朱朱为这一大型公共艺术计划所策划的第三个主题展。
2020年的世界意味着太多工作与日常活动的中断,出现了某种真空化的时间段,而从一个积极的角度来看,这为人们提供了从现实中抽离,进入精神性反思的机会。尤其在中国,近四十年来一直处于现代化与商业化进程的加速度中,受制于剧烈的变迁、物质的重负和过快的节奏,我们已经疏离了自然的力量和精神性的慰藉。
“必要的空”也可以理解为“留白”——在中国古代山水画中,留白不仅作为视觉空间的构成要素,同时也涉及到不可见的、更为形而上的宇宙观层面,将它引申到当今的艺术语境中,还可以联系着涉及艺术家在创作之中对于语言、媒介、技术和环境的怀疑和反观,由此本次展览也从主题性上与第一年度以水为元素的展览“流动的书”,第二年度以山为元素的“浮云的根”形成递进的结构,完整地对应了中国古代山水画的三个基本元素。
展览与以往一样,将在尊重艺术家一贯的创作脉络的前提下,充分孕育和结构这一次的对话式创作,在具体形式与构成方面,涵括装置、雕塑、影像、绘画等多个领域。出于在地性的考虑,展览将邀请艺术家在本地的大学、书店与美术馆进行讲座活动,展览期间,也将邀请本地的年轻艺术家及学生在市区的画廊空间进行联动式创作和展示。
“OCAT Nanjing Qixia Public Art Project”, a long-term public art project designed for the exhibition area of OCAT Nanjing, aims at creating a top-notch public art landscape of China by integrating the socio-cultural ecosystem of Nanjing with the architectural layout of OCT Qixia Project—a cultural and tourist holiday resort real estate project to be constructed in sync with the Qixia Public Art Project. The public art project, as part of the efforts to build the new landmark of urban culture, is also dedicated to bringing pure and cutting-edge contemporary art into Nanjing.
Traditionally known as the “Ancient Capital for Six Dynasties”, Nanjing has bestowed our project with abundant classical resources and topics. To make the use best of them and to guard against the narrow-minded and empty regional nostalgia, we will unroll our discussions in a holistic cultural context by addressing the literary, philosophical, historical, architectural and chorographic dimensions of the city while unifying senses with sensibilities. The cross-disciplinary collaborations of our project will never let our guard down against the abuses of supplanting personal experiences with knowledge system of any kind, sustaining an in-depth differentiation of the connections and contrasts between the roles of artists and that of the traditional literati and contemporary intellectuals.
Each edition’s “OCAT Nanjing Qixia Public Art Project” features a particular subject and form. Every year, internationally-renowned artists from China and other countries will be selected to make public art in the designated area of the OCT Project in Qixia District, where their works will blend seamlessly into the geographical, recreational and residential space of the area in an effort to transform this area into a first-rate outdoor art museum. This project will encompass exhibitions and public projects of various forms.
In 2018, art critic and curator Zhu Zhu was invited to curate the first "OCAT Nanjing Public Art Project", and brought to us a three-year public art plan “Temporality— Qixia Public Art Project, OCAT Nanjing". “Temporality”, emphasizes creative understandings and expressions on “Now and Here”, championing review and reexamination of the historic heritage, traditional values and modernization through artistic practices. "Necessary Emptiness/Void" is the third themed exhibition that Zhu Zhu has planned for this large-scale public art project.
The year of 2020 has witnessed so many interruptions of work and life. Taking a positive perspective, this situation provides people with an opportunity of withdrawing from the reality and starting spiritual reflection. Especially in China which has been in the acceleration of modernization and commercialization over the past forty years, people have been alienated from the power of nature and metaphysical comfort due to the drastic changes, material burdens and the excessively fast pace.
"Necessary Emptiness" can also be understood as "blank", which, in traditional Chinese landscape paintings, not only serves as a component of visual space, but also involves an invisible and more metaphysical view of the universe. When it extends to the context of contemporary art, it also relates to the artists’ suspicion and reflection on language, media, technology, and environment in their creation. Therefore, the theme of this exhibition, together with those of the first and second year, namely, “Flowing Books” and “Roots of Clouds Adrift”, form a progressive structure and respectively correspond to the three basic elements in traditional Chinese landscape painting.
As before, the exhibition will fully nurture and structure this conversational creation under the premise of respecting the artist's consistent creative context. In terms of specific form and composition, it will cover multiple fields such as installation, sculpture, video, and painting. Out of local considerations, the exhibition will invite artists to give lectures at local universities, bookstores, and art galleries. During the exhibition, local young artists and students will also be invited to create and display in urban galleries.
☞ OCAT南京栖霞展区
关于策划人
朱朱,诗人、策展人、艺术评论家。1969年生于中国。曾获安高(Anne Kao)诗歌奖,中国当代艺术奖评论奖(CCAA),胡适诗歌奖。著有诗集、散文集、艺术评论集多种,其中包括法文版诗集《青烟》(2004年,译者Chantal Chen—Andro),《灰色的狂欢节——2000年以来的中国当代艺术》(2013年广西师范大学出版社“理想国”书系,2016年台湾典藏出版),英文版诗集《野长城》(2018年,美国Phoneme Media出版社)。
关于OCAT
OCAT(华侨城当代艺术中心/OCT Contemporary Art Terminal)创立于2005年,2012年4月正式登记为独立的非营利性美术馆,并构建了布局全国的当代艺术馆群。它是由中央企业华侨城集团赞助的新型艺术机构。馆群总部设在深圳,目前已建的有OCAT深圳馆、华・美术馆、OCAT上海馆、OCAT西安馆、OCAT研究中心(北京馆)。同时,还有以项目合作方式开展的OCAT分展区,包括OCAT上海浦江展区、OCAT深圳馆欢乐海岸展区、OCAT深圳前海展区、OCAT深圳坪山展区、OCAT成都安仁展区、OCAT南京栖霞展区和OCAT天津西青展区。
OCAT以独立性、专业性、公益性为宗旨,以综合推动中国当代艺术与国际当代艺术互动为目的,力图建立起立足于中国本土的当代艺术的运行机制。OCAT以当代视觉艺术的研究与展示为主体,辐射实验戏剧、音乐、影视、设计、建筑等综合艺术领域,一直以来积极的推动公共艺术的实践、研究和讨论,让当代艺术走进公共空间,与公众形成连接和对话。
作者:OCAT深圳馆
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]