风林火山(20091112):
中国正朔与中国官话的历史变迁
陈寅恪先生言:崖山之后,已无中国。诚如是也。
song41833 发表于 2009-11-13 12:08
据说,陈寅恪(KE)说他的名字读作“陈寅恪(‘悫’QUE)”——他或是南方人,发的是古“官话”的国音?
范曾大师也这么说,而他自己的名字本音“曾(CENG)”,大家却都按“曾国藩”的姓的读音而发作“曾(ZENG)”——他也是南方人,或说的亦是故国语?
说到“曾国藩”的“藩(FAN平)”,许多人读作“蕃(FAN阳平)”——曾国藩也是南方人,南国古语作“蕃(FAN阳平)”么?
又牵出个“蕃”,无论其读平声或阳平都不离“FAN”音,怎么中央电视台节目统一标准都将“吐蕃”的“蕃”读作“嶓(BO)”——“吐蕃”与“松潘”与“僰”皆为古“国语”之译音之变么?
不过,古玩中“五大名窑”的“柴、汝、官、哥、定”或“汝、官、哥、定、钧”的“官”、“哥”两字其实是一字一音——是后人因南北发音差异以讹传讹生造出来的,还望文生义什么章家兄弟的什么“哥窑”、“弟窑”的(就是没有“章窑”),故事反当“历史”了……
在下以为:
“官、哥”一窑一回事,“哥”从“官”字出来,即南方“绍兴官话”的“官”字发音为“勾(近似入声)”——好事的北方语系的后来的元文人听了便生生写作了“哥”……
后来的好事者又生出故事,又分出类型,能工巧匠别出心裁制造出专门开成“金丝铁线”片和“紫口铁足”的“哥瓷”来……“宋官瓷”本是紫金土挂的釉开的片,在土里久了不就是这样的么?
“半壁艺谈”(20091113)
作者:京口半壁
特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。