欢迎致函了解艺术家作品收藏信息,或关注林大微信获取更多现当代艺术资讯。
微信公众号:lindagallery
邮件Email : beijing@lindagallery.com
境象主义:桑火尧个展
Horizons of the Mind : Sang Huoyao Solo Exhibition
展览开幕 Opening : 2018.8.18 4:30 pm
艺术家 Artist : 桑火尧 Sang Huoyao
展期 Duration : 2018.8.18-10.8
主办方 Organizer :新加坡MOCA当代美术馆
MOCA Singapore @Loewen
协办 Co-Organizers :林大艺术中心/Linda Gallery
印尼国家美术馆/National Museum of Indonesia
潍坊弘川现代艺术博物馆/Hongchuan Museum of Modern Art
展览地点 Address:新加坡MOCA当代美术馆
MOCA@Loewen 27A Loewen Road Sinapore 248839
2018年8月18日,由新加坡MOCA当代美术馆主办,林大艺术中心共同协办的“境象主义—桑火尧个展”在新加坡当代美术馆MOCA@LOEWEN拉开帷幕,此次展览将展出其架上绘画及装置约50余件作品。
桑火尧,中国重要的当代水墨艺术家。中国艺术研究院艺术创作指导委员会委员,中国画院副院长,国家一级美术师。1963年生。中国美术学院中国画系毕业,硕士学位。境象主义艺术的创导者。清华大学吴冠中艺术研究中心研究员。作品被中国美术馆、上海美术馆、浙江美术馆、广东美术馆、今日美术馆等重要机构收藏,并被中国杭州G20峰会主会场永久收藏陈列。其作品多次上拍于香港苏富比等国际重要拍卖机构。现工作生活于北京。
灿烂 Brillant | 2015 | 122x122cm | 绢本水墨 Ink and colour on silk
桑火尧先生从1998年以来探索方块叠加艺术创作方法以及境象主义艺术观,已被中国当下多位著名批评家和策展人著文评述。纵观桑火尧的艺术创作,基本可以归结为以下几点:一是“方块叠加”方法论,成为其明确的作品身份识别符号。其多年以来探索中国画笔墨叙事方式,颠覆了传统笔墨程式,方块笔墨叠加已经成为他的艺术符号和自我身份符号,并由此构成衍生不同图式、不同系列的作品。方块符号是基于周易卦象和中国古代文字造型的形式意义,而笔墨叠加则是汲取北宋米家山水的积叠方法。二是当代科技与传统哲学激荡下的境象主义艺术观,让传统在当下激活。当下科技、互联网的虚拟世界的想象的无限性,成就了其作品空灵虚淡的主调性,而这又与老庄哲学观,亦与以元代倪云林为代表的文人艺术静逸空旷气质相契合。可以说,科技与互联网技术,让一切显得无限可能性,也深刻影响着中国当代人的审美意识,由此也拉近了与西方抽象艺术的审美解读距离。三是作品中的灵光视感充满了当代人对重塑信仰的期待。社会现代化进程,在人与人、人在与科技的博弈中,往往会显得十分孤独寂寞,人们更需要精神关怀,心灵抚慰。而其作品中的光感具有神圣感和崇高感,仿佛进入了宗教的境域,让人充满希望、倍感宁静和愉悦。
他的这种以方块为基质的抽象性笔墨语言建构,既有别于中国画传统的意象艺术,又与西方的抽象艺术拉开距离,这就是艺术家开创的境象主义艺术,即拓展了水墨艺术的当代性表达,对延续中国画的千年文脉具有探索意义,使其能够进入国际艺术视野的一个重要艺术个案。
展览将持续到2018年10月8日。
问山 Asking the Moutain | 2013 | 172x282cm | 绢本水墨 Ink and colour on silk
与庄子的一次对话实录 A record of conversation with Zhuangzi | 2011 | 40x80cm | 绢本水墨 Ink and colour on silk
Horizons of the Mind : Sang Huoyao Solo Exhibition
On the 18th of August, in collaboration with MoCa@Loewen, Linda Gallery will be hosting Horizons of the Mind: Art Works by Sang Huoyao, at the Contemporary Art Museum of Singapore, featuring more than 50 poetic works from Sang Huoyao’s ground breaking newest series.
Sang Huoyao is a renowned contemporary ink artist from China. His academic and artistic expertise is much sought after by numerous prestigious institutions. As a National First level artist, he has a seat on the Artistic Committee of the China Academy of Art, and is also the Vice President of the Chinese Imperial Art Academy. Born in 1963, he graduated from the China Academy of Art in Chinese art with a master’s degree. Adding to this multi-varied background is also his experience as a researcher in the ‘Wu Guanzhong Research Center” in Tsinghua University. His works have been acquired by the National Art Museum of China, the Shanghai Art Museum, Zhejiang Art Museum, Guangdong Art Museum, as well as the Today Art Museum in Beijing. They can also be found at the venue of the G20 Hangzhou Summit under long term display. In the art market, his paintings have been auctioned by various important auction houses, including Sotheby’s Hong Kong. He now lives and works in Beijing.
启示录 Revelation | 2016 | 121x121cm | 绢本水墨 Ink and colour on silk
Sang Huoyao has been experimenting with color squares and the concept of Jing Xiang since 1998, which has elicited the attention of many art critics. His art is comprised of a few points: the first is the “color block” method, which is a trademark of his art. This has become a method of investigation and a self-identifying signature of his oeuvre, manifesting in different composition and structure. The color block comes from the ancient characters of the Chinese language, and also based on the famous Northern Song Mi Family’s style of landscape painting. Secondly, it is borne of modern technology and philosophy, which allows for the passing of tradition. This also reflects the ancient philosophy of Lao Zhuang, reflecting the refined air of the literati. It can be said that the marriage of technology and the internet has given rise to a boundless potential, which reflects a contemporary sense of aesthetics in the Chinese. The third reflects the faith of this modern age. With the progress of society, between man and technology, people oftentimes feel loneliness, and the power of the art work lies in eliciting a heightened sense of Holiness, like as if one has entered a place of religion.
His language of color blocks has narrowed the gap between Chinese traditional art as well as Western abstract art, which is also a reflection of the artist’s concept of Jing Xiang, increasing the contemporary expression of ink art, prolonging the tradition of Chinese art, which enlarges the potential of this contemporary language on the international stage.
The exhibition will be extended till the 8th of October 2018.
酒神曲 No.2 Melody of the Wine God No.2 | 2015 | 233x112cm | 纸本水墨 Ink and colour on paper
酒神曲 No.3 Melody of the Wine God No.3 | 2015 | 233x112cm | 纸本水墨 Ink and colour on paper
关于艺术家
桑火尧,1963年生。中国美术学院中国画系毕业,硕士学位。现工作生活于北京。重要个展包括:“境象主义:桑火尧个展”(新加坡MOCA当代美术馆,新加坡,2018)、“混沌一桑火尧境象主义作品展”(中国美术馆,北京,2017)、“诗意的相遇一一桑火尧作品展巡展”(弘川现代艺术博物馆,潍坊/青州,2017)、“桑火尧水墨精品大展”(寿光市美术馆,寿光,2017)、“心界一一桑火尧作品”(復言社,北京,2017)、“桑火尧与史蒂芬对话展”(温州年代美术馆,温州,2016)、“桑火尧与罗斯科:色度在呼吸”(人可艺术中心,杭州,2016)、“时间的棱一桑火尧个展”(復言社,北京,2016)、“境象一一桑火尧个展”(上海玉衡画廊,上海,2015)、“中国色”(亚洲艺术中心,北京,2015)、“云端一一桑火尧作品展”(恒庐美术馆,航海走2015)、“桃花江上—一桑火尧境象水墨作品展”(上海华氏画廊,上海,2014)、“在湖上一一桑火尧2014境象新作展”(人可艺术中心,杭州,2014)、“境象主义一桑火尧作品展”(广东美术馆,广州,2013)、“境象一一桑火尧作品展”(上海美术馆,上海,2012)、“境遇游一一桑火尧个展”(今日美术馆,北京,2011)、“境象·桑火尧个展”(台北索卡艺术中心,台北,2010)、“半日闲情一一桑火尧境象个展”(義之堂/索卡艺术中心,台北,2009);
关于林大艺术中心 About Linda Gallery
林大艺术中心成立于1990年,总部位于印度尼西亚雅加达,另有分部在北京和新加坡。林大艺术中心20多年来致力于推广中国和东南亚当代艺术,并在艺术家、藏家和艺术机构之间建立具有国际视野的交流对话平台。同时,作为东南亚有影响力的当代艺术平台之一,持续不懈地将最具前瞻性及潜力的艺术家推荐给全世界的藏家及艺术机构。历年来多次和国际上知名的美术馆携手举办展览,并参加全球重要博览会,促进中国及东南亚艺术家与世界艺术舞台之间更为紧密、深广的交流。
Linda Gallery was established in 1990, with headquarters in Jakarta, Indonesia, and branch offices in Beijing and Singapore. Linda Gallery has promoted Chinese and Southeast Asian art for over 20 years, and has established an international platform of exchange for artists, collectors, and art institutions. At the same time, as one of the most influential art platforms in Southeast Asia, Linda Gallery continues to raise the profile of some of the most promising artists to esteemed collectors and art institutions. In recent years, Linda Gallery has jointly held numerous art exhibitions with famed museums and participated in many well-known art fairs within the region, drawing Chinese and Southeast Asian artists ever closer to an international dialogue.
北京 | 新加坡 | 雅加达
BEIJING | SINGAPORE | JAKARTA
北京朝阳区酒仙桥路2号798艺术区798东街 100015
798 Art District No.2 Jiuxianqiao Road Chaoyang District
Beijing China 100015
开放时间 / Gallery Hours
周二至周日 10:00-18:00,周一闭馆
Tel: +86-10-59789565 +86-10-59789564
Email:beijing@lindagallery.com
www.lindagallery.com
来源: 林大艺术中心
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]