微信分享图

纪伯伦:不会画画的诗人不是好作家

2017-08-03 12:00

  梦想和情感将与不朽灵魂一道永存。梦想和情感像太阳一样夜来消隐,又像月亮一样晨至暂眠。

  在去年风靡日本的动画电影《你的名字。》中,有一个难以发现的小细节:女主角三叶的母亲二叶的病榻旁,放了一本书,书名是《Nymphs of the Valley》(中译本为《草原新娘》)。

  事实上,电影中二叶和她丈夫的故事,与书中第一章的情节非常相似——男子悔恨自己没能挽救早逝的爱人,后抛弃自己的神职出走。

  这本书的作者,就是著名的黎巴嫩散文诗作家哈利勒·纪伯伦(Khalil Gibran)。他的作品,对世界文坛都有着深远的影响,甚至在《你的名字。》这样的流行影视作品当中,也能发现其身影。作为东方文学的骄傲,人们常常把纪伯伦与印度诗人泰戈尔相提并论。不过,和“富二代”一般的泰戈尔相比,纪伯伦可以说是“大山里走出的孩子”了。

  纪伯伦

  1883年,纪伯伦出生在黎巴嫩北部的小山村。年幼时,他的家庭遭遇重大变故,父亲入狱,财产被查封,母亲带着三个孩子到美国逃难。不过纪伯伦的上进心极强,15岁时又回到黎巴嫩的名校学习,1908年,受资助前往巴黎,进入美术学校。罗丹十分欣赏纪伯伦的才华,誉之为“20世纪的威廉·布莱克”。

  美术学校?罗丹?没错,纪伯伦就曾师从著名的艺术的大师罗丹,而且同威廉·布莱克一样,是诗人,也是画家。纪伯伦曾说:“我的一个梦想,就是自己的画能够挂在大城市里,有人能来看看它们,最好是能喜欢、欣赏它们。”

  纪伯伦的文学作品,充满了对这个世界的思考。就像一位看透万物的长者,向人们讲述着世间的变幻无常、人情冷暖。他用他的诗、散文、寓言,讨论人性、灵魂、神与哲学。

  他的作品里,有人与自然:

  有爱情、婚姻、家庭:

  也有悲欢离合:

  他的绘画作品里,体现了独特别致的风格。在融入唯美主义和象征主义的同时,以视觉传达他内心的深刻思想。所以,他的一些画作,甚至可以说是为自己的书所画的插图了。

  纪伯伦 - 秋

  让我们回住处去,

  因为树叶已黄,随风飘飞,

  仿佛风神想用黄叶

  为夏天告别时满腹怨言而去的花做殓衣。

  来呀,百鸟已飞向海岸,

  带走了花园的生气,

  把寂寞孤独留给了茉莉和野菊,

  花园只能将余下的泪水洒在地面。

  ——《泪与笑·爱的生命·秋》

  纪伯伦 - 静默的私语

  宇宙寂静,没有风声;

  虽然如此,

  我仍想安慰你,

  欲把乌云密布的区域变成晴空万里。

  虽然我们的力量和悟性彼此相等,

  但我仍想劝说你。

  ——《大地之神》

  纪伯伦 - 家庭的景象

  你们的孩子并不是你们的,

  而是“生命”对自身的渴望所生的儿女。

  他们借你们来到世上,

  却并非来自你们,

  他们虽与你们一起生活,

  却并不属于你们。

  你们可把爱给予他们,

  却不能给予他们思想。

  因为他们有他们的思想。

  你们能够庇护他们的身体,

  却不能庇护他们的灵魂。

  因为他们的灵魂居于明日的华屋,

  即使在梦中,你们也无法相见。

  ——《先知·论孩子》

  纪伯伦 - 让我走

  “你听见我说什么了吗?

  我已把你忘光,甚至忘记了你的存在。

  我讨厌你,甚至不想看到你。

  你离我远一点儿,让我走自己的路吧!”

  “不,我不相信你的话。

  你爱我,我从你的双目中看到了爱的光芒;

  我抚摩你的身躯时,感受到了爱的冲动。

  你爱我,就像我爱你一样。”

  ——《新婚的床》

  纪伯伦 - 发现自然的女人

  晨光初照,二人站在田间静赏大自然秀美。

  充满甜言蜜语的一阵寂静之后,

  战士望着极远的东方,对他的爱人说:

  “你看哪,太阳已从黑暗中升起。”

  ——《泪与笑·和平》

  纪伯伦 - 爱的流放者

  溶化自己,

  变得像一条流淌的溪水,

  对夜色哼唱小曲;

  感受过分温柔产生的痛苦;

  接受由对爱的了解为你带来的伤害;

  甘心情愿地任你的血流淌;

  黎明即起,

  带着一颗生翅膀的心,

  满怀谢意迎接爱的新一天来临;

  中午小憩,深深沉浸在爱的微醉之中;

  黄昏回家,满怀感恩之情;

  入睡之时,你的心为你心爱之人祈福,

  唇间哼吟着赞美的歌。

  ——《先知·论爱》

  纪伯伦 - 发射者

  你们是弓,

  你们的孩子则是从你们的弓弦上射出的实箭。

  射手看见竖立在无尽头路上的目标,

  他会用自己的神力将你们的弓引满,

  以便让他的箭快速射至最远。

  就让你们的弓在射手的手中甘愿曲弯;

  因为他既爱那飞快的箭,

  也爱那静止的弓。

  ——《先知·论孩子》

  纪伯伦 - 暴风雨

  在山林中,你坐在白杨树荫下,

  享受着来自田野和草原的宁静与清凉,

  就让你的心反复默念:

  “上帝之魂静息于理性之中。”

  当风暴刮起,暴风撼动林木,

  雷鸣电闪显示苍天威严之时,

  就让你的心敬畏地默念:

  “上帝之魂波动于热情之中。”

  ——《先知·论理智与热情》

  2015年,由纪伯伦的代表作《先知》改编的同名动画电影中的一个片段,更是通过还原纪伯伦绘画的笔触、色彩甚至原作,将《先知》中的《论劳作》一篇娓娓道来。

  你劳作,为的是与大地及其灵魂一道前进。

  因为松弛懈怠者将成为时节的陌路人,

  并会远离生命的队列,

  而生命的队列正在迈着庄重的步伐,

  昂首、顺利地走向永恒。

  电影《先知》片段,原画为纪伯伦《秋》

  劳作时,你是一支芦笛,

  时光的低语在你的腹中变成了乐曲。

  在万物合唱之时,

  你们当中谁愿意做一支哑然无声的芦笛呢?

  电影《先知》片段

  怎样才是满怀仁爱地劳作呢?

  那就是用从你心中抽出的线织布做衣,

  仿佛你所爱的人将要来穿。

  那就是满怀热情地建造房屋,

  仿佛你所爱的人将要来住。

  电影《先知》片段

  那就是满怀温情地播种,

  欢天喜地地收获,

  仿佛你所爱的人将要来吃。

  那就是把你心灵的气息

  灌输到你所制作的一切之中去。

  风同高大橡树的低声细语,

  并不比大地上最小的草更温柔。

  只有把风声变成柔美歌声,

  并且将自己的爱心加入其中的人,

  才是伟大的人。

  劳作是眼能看见的爱。

  ——《先知·论劳作》

  纪伯伦 - 流浪者

  天妒英才,纪伯伦常年饱受各种疾病缠身。病痛中的他仍坚持创作。对于写作、绘画,他说:“不能丢下,我将做到底,即使我的生命随之结束而结束。”最终,他于1931年在波士顿去世,年仅48岁。但他的文学与艺术成就,将继续照亮着人类文明的世界。正如他在《先知》的终篇中所写:

  奥法里斯的居民们,

  风将把我吹离你们。

  我虽然没有风那么迅急,

  但我必走不可了。

  我们这些流浪天涯的人,

  永远寻觅更加孤独的道路,

  既不在休歇一天的地方起程,

  朝阳也不会在我们眼见落日的地方升起。

  即使大地沉睡之时,

  我们仍然在行走。

  我们是坚韧植物的种子,

  心一旦成熟丰满,

  大风便带着我们飞扬,

  将我们播撒到四方。

  ··· ···

  那么,你们当知道,

  我将在更大的沉静中归返。

  ——《先知·道别》

来源:凤凰艺术-艺术家 作者:吴敬羽

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /