分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
【题解】
此词摘自“记”部分里的《天下第三泉记》一文。2003年的那次还乡,作者怀着敬畏之心观览了故国里的名胜“天下第三泉”。随后就写下来这首充满激情的词章。
别兮三旬【1】,今焉名哉【2】?商贾楼阙鼎沸【3】,江河依旧,唯两岸今昔【4】。
春秋落梦此处,难开口,冤屈兰溪【5】。怜乡故,从来沉睡,怅夫子悲戚【6】。奈何?问大道【7】,对天长歌,英雄无觅【8】。细思量,蹉跎一摩圣迹【9】。
蠲却非属非故【10】,德唐尧【11】,三泉流丽。桥东西【12】,障目世眼【13】,岂
可赛庐锡【14】?!
2013年3月3日定稿于北京
【注释】
【1】别,此指作者及全家于20世纪70年代中后期由这里迁徙到了祖籍黄州。兮,叹词。三旬,即30年。
【2】今焉名哉,今天哪里听说过这“天下第三泉”的名字呢?焉,哪里。
【3】商贾楼阙鼎沸,形容这里经济发展的速度之快。
【4】今昔,此指今天与过去有着变化上的天壤之别。
【5】冤屈兰溪,是说初唐的陆羽为此河下醴泉勘定为“天下第三泉”,可今天竟被人为地淡忘了,因此兰溪也就倍受着冤屈。
【6】怅,惆怅。夫子悲戚,是说作者为此深感痛心。
【7】问大道,是说作者借此事向天地问道:如此对人类有价值的醴泉为何没有被人们开发出来呢?
【8】英雄无觅,是说此地真的没有人才出现;否则怎能无人为此天然之泉披上福祉的嫁衣呢?
【9】蹉跎一墨圣迹,浪费了这摩崖的一处神圣的墨迹。
【10】蠲(juan)却,除去、消除。非属非故,是说这里的人们以往一直在为此摩崖墨迹的归属问题论争了漫长的岁月;如果不考虑他的归属,将精力放在开发醴泉上面这不就给世人立下了公德。
【11】德唐尧,要建立唐尧样的功德。
【12】桥,此指改革后这里修建了跨越溪河的大桥。东西,即“天下第三泉”面对的东西两岸。
【13】障目世眼,形容这里的人们没有睁开眼看事物,浑噩地过日子。
【14】岂可赛庐锡,怎能同庐山(“天下第一泉”)和无锡(“天下第二泉”)比其泉水的盛名呢?!
【写作方法】
上阕第一、二句,意为我阔别了四十多年的兰溪故土,那圣人命名及天赐自然的三泉现在何处?商业和楼市在大潮中沸腾不息,长江和溪河仍是昨天的形态,只有两岸的变迁让人联想到今天和过去的比对。三、四两句是同我以《春秋》式的辛辣文笔和对乡恋的幽梦心情在这里发出呼吁,却无人以对,羞以放言;这委实是浪费了先圣们塑造的“兰溪”二字之历史自然意义。我可怜这降生我的后土,亦遗恨这上两句因浑浑噩噩而不知科学利用自然和人文资源的人们,只有让此惆怅之心来抖动我老夫的悲悯。下阕之头两句系说怎么办?要使兰溪真正意义上富饶起来只有向天地间的大道求教,向天地示以顺乎道统之规律,那时才得以有杰出的人物出现;现在我们应该总结历史教训了:不要为往昔的“天下第三泉”的五言而纷争不休,应将注意力全部投入到如何开发和使用这西潭坳泉水的经济建设上来;要不,岂不浪费了这一块历久弥新的摩崖圣迹和大自然所赏赐的恩典呢。
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]