分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
亲爱的吴惠生女士:
首先,我谨代表杜鲁门总统图书馆祝贺你在江西师范大学隆重举办彭友善先生书画展。同时我也向胡莘女士表示祝贺,祝贺他的新作《彭友善传》正式出版。我们将把你们寄来的这本力作存入我们的博物馆,作为将来的参考书使用。
每天早上起床后,我总觉得自己很荣幸,能看到你丈夫送的最漂亮的画。“欢欣鼓舞”这幅画是一幅巨作,这是因为他不仅画工精心,而且描绘了自由与幸福的气氛。当年马歇尔将军在1946年第一次看到这幅画时,我想他也会有同感。我可以肯定杜鲁门总统在接受到这副重要并是有象征性的礼品时,他会非常高兴的。
“欢欣鼓舞”这幅画现在仍然是中美两国人民友谊的象征。在这愉快的时刻,我们深深的怀念彭友善先生,并向你 你的家庭和你的朋友致以诚挚的问候!
杜鲁门总统图书馆负责人
马克L..贝佛里索
April26,2004
Mrs.huisheng Wu
c/o The democracy Ally Party of Jiangxi
Exhibition Hall
Art Union Of jiangxi Province
Jiangxi Normai University
Dear Mrs.huisheng Wu:
On behalf of the harry S.Truman prcsidentinl library to congratulate you on the grand opening of the peng Youshan cxhibition in the Art Union exhibition of Mrs.Hu xing's new biography of peng Youshan.We have received a copy of this wonderful book which will be preserved in our museum book coiiection for future reference.
I consider myself to be nery fortunaic because each morning,Iam abie to look at one of your husband's most beautiful paintings."All thepeople Jump for the Joy of peace"is a masterpiece,not oniy because of its excellent technicai detail,bul because of the spirit of freedom and happiness that it represents.When General George C.Marshall first saw this painting in the summer of 1946,he must have had a similar reacion.I am certain that President harry S.Truman was vcry happy to receive this imprtant and symbolic qift.
Thc Painting,"All thc pcoplc Jump for the Joy of peace",romains a symbolic link between the people of China and extend our very best wishes to you,to your family,and to your friends on this happy occasion.
Sincerely,
Mark L.Beneridge
Museum Registrar
来源:雅昌艺术网
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]