分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
金在史前时期已经被认知及高度重视。它可能是人类最早使用的金属,被用于装饰及仪式。而做成的金砖在中国历史上曾是用于流通的货币,时至今日,亦是整个时代中最坚挺和最重要的储存手段。金砖这种承载着悠久货币文化和历史的古代钱币,虽然已经退出了商业舞台,但它现在的价值却是不容忽视的,而且未来还会继续升值。金砖有黄金砖和赤金砖两种,即熔铸成砖的黄金。始自汉代,其后各代皆有铸造,但流通不广。至明盛行,但不是国家法定货币。至清,始作为主要货币流通,重量不等,但价值昂贵。
深圳万世艺术征集到珍稀藏品,经万世艺术资深专家边复初老师鉴定为【清 代 大 清 金 砖 】。清代是中国金属货币铸造和发展的鼎盛时期,清代官方库金,金含量极高。此金砖重234克,正反两面均刻着皇帝头像,刻“光绪五年”字样,两侧面雕刻有花纹,色泽纯正,金气非凡。制作工艺简单大方,纹饰精美。金砖是经由金匠之手铸成,因此每一件金砖都是独一无二的艺术品,现今存世的古代金砖,非常稀少,此块金砖完美开阔,戳记清晰舒展,造型优美,原味包浆自然,色泽温润,品相完好,具有很高的经济价值和文物收藏价值。
Shenzhen wanshi art collection to rare collections, by wanshi art senior expert bian fuchu teacher identified as the qing dynasty gold bricks. The qing dynasty was the heyday of metal coin casting and development in China. This gold brick weighs 234 grams, both sides are engraved with the head of the emperor, engraved "guangxu five years" words, two sides carved patterns, pure color, gold gas extraordinary. The production process is simple and generous, beautifully decorated. The gold brick is made by the hand of a goldsmith, so each piece of gold brick is a unique work of art. The existing ancient gold brick is very rare. This piece of gold brick is perfect and open, with clear and unstretched stamp, beautiful shape, natural flavor and paste, warm and moist color, good appearance and high economic value and cultural relic collection value.
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]