分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
姓名:程晓芳
院校:中国美术学院
专业:雕塑与公共艺术学院纤维艺术系
作品名称:失语——信
装置 29×21×2cm 纸,线 创作年代 2016
作品故事:失语一方面是语言有关的脑组织的病变,人类进行交际符号系统的理解和表达能力受到损害;另一方面是一种失效、疏离的状态,每个人用语言表达自己的私有经验,同一个词的意义因人而异, “私有语言”让我们貌似在与自己对话。床,作为人生活的私密空间,同样传达着个人的私密,生活的日常在这个私密的空间中被重新转义为仅供自我理解的“语言”——它只与“秘密”进行着语言的游戏。扭曲的钢筋,是“私密空间”的组织结构,也是个人生活与公共空间的生硬连接,它构成了交流的壁垒。失语,作为一种病变和表达的失效,如同钢筋对于床榻的缝合与拆解,游离于交流和理解的边界。 On the one hand, aphasia is the pathological changes of the brain tissue related to language and the abilities to understand and express that are used for communication symbol system of human beings. On the other hand, aphasia is a state of failure and alienation. Everyone uses language to express his own private experiences. \"Private language\" makes us seem to talk to ourselves. Bed, as a private space of human life, also conveys personal privacy in which everyday life is retransformed to a language that proceed a language game with \"secret\" just for self understanding. It only plays the language game of \"secret\". Twisted steel is the organizational structure of \"private space\", and also a rigid connection between personal life and public space, which forms a barrier to communication. Aphasia, as a pathological change and expression failure, like the steel for the suture and the dismantling of the bed, is free at the boundary between communication and understanding.
作品名称:失语——抄经计划一
装置 900×32×16cm 册页、黑色棉线,刺绣 创作年代 2016
作品故事:失语一方面是语言有关的脑组织的病变,人类进行交际符号系统的理解和表达能力受到损害;另一方面是一种失效、疏离的状态,每个人用语言表达自己的私有经验,同一个词的意义因人而异, “私有语言”让我们貌似在与自己对话。床,作为人生活的私密空间,同样传达着个人的私密,生活的日常在这个私密的空间中被重新转义为仅供自我理解的“语言”——它只与“秘密”进行着语言的游戏。扭曲的钢筋,是“私密空间”的组织结构,也是个人生活与公共空间的生硬连接,它构成了交流的壁垒。失语,作为一种病变和表达的失效,如同钢筋对于床榻的缝合与拆解,游离于交流和理解的边界。 On the one hand, aphasia is the pathological changes of the brain tissue related to language and the abilities to understand and express that are used for communication symbol system of human beings. On the other hand, aphasia is a state of failure and alienation. Everyone uses language to express his own private experiences. \"Private language\" makes us seem to talk to ourselves. Bed, as a private space of human life, also conveys personal privacy in which everyday life is retransformed to a language that proceed a language game with \"secret\" just for self understanding. It only plays the language game of \"secret\". Twisted steel is the organizational structure of \"private space\", and also a rigid connection between personal life and public space, which forms a barrier to communication. Aphasia, as a pathological change and expression failure, like the steel for the suture and the dismantling of the bed, is free at the boundary between communication and understanding.
作品名称:失语——手部
装置 160×20×20cm 皮腔、手不翻模 创作年代 2016
作品故事:失语一方面是语言有关的脑组织的病变,人类进行交际符号系统的理解和表达能力受到损害;另一方面是一种失效、疏离的状态,每个人用语言表达自己的私有经验,同一个词的意义因人而异, “私有语言”让我们貌似在与自己对话。床,作为人生活的私密空间,同样传达着个人的私密,生活的日常在这个私密的空间中被重新转义为仅供自我理解的“语言”——它只与“秘密”进行着语言的游戏。扭曲的钢筋,是“私密空间”的组织结构,也是个人生活与公共空间的生硬连接,它构成了交流的壁垒。失语,作为一种病变和表达的失效,如同钢筋对于床榻的缝合与拆解,游离于交流和理解的边界。 On the one hand, aphasia is the pathological changes of the brain tissue related to language and the abilities to understand and express that are used for communication symbol system of human beings. On the other hand, aphasia is a state of failure and alienation. Everyone uses language to express his own private experiences. \"Private language\" makes us seem to talk to ourselves. Bed, as a private space of human life, also conveys personal privacy in which everyday life is retransformed to a language that proceed a language game with \"secret\" just for self understanding. It only plays the language game of \"secret\". Twisted steel is the organizational structure of \"private space\", and also a rigid connection between personal life and public space, which forms a barrier to communication. Aphasia, as a pathological change and expression failure, like the steel for the suture and the dismantling of the bed, is free at the boundary between communication and understanding.
艺术家简介:1987年10月出生于河南,2014年,毕业于湖北美术学院雕塑系,学士学位;2015年 ,攻读中国美术学院雕塑与公共艺术学院纤维艺术系硕士研究生,现生活工作于杭州。曾在湖北图书馆“第一届湖北青年雕塑展”(2012年)、边度艺术沙龙“生命之诗”绘画雕塑三人展(2014年)、8号画廊“实在之物”纤维艺术展(2015年)、江虹美术馆“不知道,不明了,不想要”(2016年)、浙江美术馆“我织我在第二届杭州纤维艺术三年展(2016年)、三尚当代艺术馆“纤维艺术新锐展”(2016年)、中国美术学院“铜场项目展览”(2017年)、白马湖国际会展中心“中保纤维艺术交流展”(2017年)、上海bank画廊“0:00“(2018)等群展中展出。 born in October 1987 in Henan Province , graduated from the sculpture Department of Hubei Academy of Fine Arts in 2014, a bachelor\'s degree; in 2015, She is a graduate student of the Department of Fiber Arts, sculpture and public art of CAA. Her work have been featured in group exhibitions such as \"The first Hubei Youth Sculpture Exhibition\" (In Hubei Library,2012), \"Poetry of Life\" painting and sculpture three-person exhibition (Edge Art Salon ,2014), \"The real Thing\" fiber art Exhibition (gallery 8th, 2015), \"do not know, do not clear, do not want\" (Jianghong Art Museum ,2016), “ WEAVING&WE Hangzhou Triennial of Fiber Art (Zhejiang Art Museum ,2016), \"new Sharp Exhibition of fiber Art\" (Sanshang Art,2016), Building10 of China Academy of Arts \"Tongchang Project exhibition\" (2017), Hangzhou White Horse Lake International and Exhibition Center \",China-guaranteed fiber Art Exchange Exhibition\" (2017),BANK|MABSOCIEYTY,shanghai, \"0:00\" (2018).
来源:雅昌艺术网
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]