微信分享图

【原创】岁月如歌:大江东去

(2009-06-15 02:46:08)

这真是很早期的歌了。尽管当时还懵懵懂懂。

大概是公元1978年或者79年,第一次从录音卡带里听到刘文正的演绎。觉得少了些阳刚气,真不怎么地。

毕竟:打小读着《水浒》与《西游》向上长,而且刚结束了慷慨激昂的“要学那泰山顶上一青松”的岁月。听别的总觉得不脱“靡靡”之音。

大概是第一印象不佳,所以后来对刘文正的歌,多少总有点提不起劲,尽管心里明白:这是一阙很优美的旋律。

《大江东去》。

少年不识愁滋味,那时候哪里会想到日后终将会有“减法”的日子临头,一天天看着东去的江水如流,重复着“逝者如斯夫”的千古感慨。

后来,八十年代中页,在某英文吉他老歌的卡带中喜出望外地听到了很质朴的洋人男声《the river of no return》,和着一把,也只有一把简单的木吉他,很乡村风格的folk,淳,醇,如窖藏的佳酿,余音绕梁,三月不知肉味。

那大概就是一种“陶醉”。

只因为终于走出了刘文正版《大江东去》的萎靡与颓废。

为这旋律的优美。Wail-a-rie,wail-a-rie,深情款款。

于是整日里的“no return, no return”, 一发不可收,一去不许回。

 直到有一天。

央视恰好播放那部五十年代的西部牛仔片:不归河。The River of No Return.

 头一回,觉得这个从前以为永远无法正眼端视的玛丽莲,唱这首歌是如斯的般配。

 落花流水,无可奈何。大概就是这么一回事情。

于是,the river of no return, 大江东去,不归河。

 从此感悟到一种以前无法领略的慵懒,竟然也可以成为“经典”。

渐渐地,岁月如歌,韶华一点一滴地抛到脑后,白头发越来越多,头发却日渐稀疏,偶尔再听到刘文正的《大江东去》,竟也有莫名的感触。无怪乎文化太保如李敖也说:新朋友,不交;老朋友,遇缺不补。

 这《大江东去》,就如同三十年的老朋友。整整三十个春秋。

 遇缺不补,尽管后来的梅艳芳大概也多少有些模仿着原唱者玛丽莲梦露的慵懒,无奈与黯然,却总觉得隔着捅不破的一层纸。谁叫你是后来??

衣不如新,人不如旧。

 逝者如斯夫。

The river of no return.

 公元2009年6月15日凌晨 写给逝去的三十年。

林海微澜

The River of No Return
Marilyn Monroe

There is a river called THE RIVER OF NO RETURN
Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free!
Love is a trav'ler on THE RIVER OF NO RETURN
Swept on for ever till the rest in the stormy sea
Wail-a-ree I can hear the river call [ no return, no return ]
Where the roarin' waters fall

wail-a-ree
I can hear my lover call come on to me [ no return, no return ]
I lost my love on the river and for ever my heart will yearn
Gone gone for ever down THE RIVER OF NO RETURN
Wail-a-ree wail-a-re-e-ee
She'll/He'll never return to me! [ no return, no return, no return…….]

作者:eddie

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /