分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
《读<随园诗话>札记》
《读<随园诗话>札记》是一九六一年十二月十二日在广东从化温泉脱稿的。《人民日报》从一九六二年二月二十八日起,陆续为我刊登了出来,转瞬已就【是】半年多了。在这期间,我接到不少读者的来信,大部分是从报社转致的,我很感谢他们。
来信中有的补充了我的缺陷,有的纠正了我的错误【,有的提出了不同的看法】。这些都是很可宝贵的收获。
例如,七十一岁的爱国侨胞韩槐准,他在新加坡侨居了四十多年,现任文史馆馆员兼故宫博物院顾问。他便补充了我的关于“椰珠”(第四十二则)的智【知】识。他有《椰语》一文(见一九四五年《南洋学报》三卷一辑),蒙他惠赠,就椰树和椰珠,根据实地经验和古今文献,考证甚详。据说椰实之小者,其壳可旋为数珠,珍逾沉香。马来亚的椰实更有偶结白色椰珠者,经化验乃炭【碳】酸钙结石,价逾珍珠,但为数极少。佛徒所用的黑色椰珠【牟尼珠】应该是前者【所串成】。
例如,关于广西全州的石棺和福建武夷山的虹桥板(第四十五则),我因未曾目验,不知为何物。有中山大学古文字学研究生李瑾,寄了一篇《悬棺葬式疏略》来,以为都是少数民族的悬棺葬或风葬。这种习俗在国内分布很广,《楚辞·招魂》中也有所咏述。国外则印度支那半岛、印度尼西亚、菲律宾、琉球群岛等地都有。其俗先将死尸盛于船棺,悬于高山绝壁,听其风化。然后将遗骨纳入罐内,置于岩穴中,穴外有阑【栏】杆或窗棂围护,名日“魂【鬼】堂”。所说殆得其实际。
又例如,第二十七则中的宋人《栽竹诗》二句:
“应筑粉墙高百尺,不容门外俗人看。”我不知道这位“宋人”为谁。有长春吉林大学中文系黄诚一寄来一文《从<栽竹诗>说起》。他根据清人裘君弘编的《西江诗话》揭发了这位宋人是孙侔字少述,《宋史·隐逸传》中有传。诗句略有小异,原来是“更起粉墙高千尺,莫令墙外俗人看”。妙在晏殊在当时已作了翻案:“何用粉墙高千尺,任教墙外俗人看”。看来,我要算是步了晏殊的后尘了。
这三位的【像这些言之有物、匡补了我所不逮的】文字,在《札记》出单行本时,我准备全录或节录作为附件,以供读者参考。其他有些文字上或细节上的匡正,凡是应该采纳的我都采纳了。我直接改正了原文,不及一一余录。
【关于袁枚的生年有不同的说法,我采取了一七一六年说,北京大学编的《中国文学史》则作一七一五年。有读者写信来问:以何者为可靠?今案袁枚生于清康熙五十五年三月初二,实为一七一六年阳历三月二十五日。《中国文学史》提前了一年,可能是推算错误或笔误。】
但也有极少的【有一两位】读者替袁枚抱不平,说我“吹毛求疵”,大可不必“多此一举”。我谨向这样的朋友道歉。我承认我是在“求疵”,但也并没有那么费力去“吹毛”。认真说《随园诗话》上的毛已经不很多了,大概经过了一两百年,毛是差不多快要脱尽了。我为什么要“多此一举”呢?
不客气地说,正因为有朋友不是有批判地在爱惜随园的羽毛,而是似乎有点嗜痂成癖。
作者:cueiyazhai
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]