分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
《玉阶怨》 李白
78 x 50cm 2016年作
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。
党禺书李白诗一首
诗译:
玉砌的台阶夜里已滋生了白露,深夜久久伫立露水便浸湿了罗袜。
只好回到室内放下了水晶帘子,隔着透明的帘子凝望那一弯秋月。
诗解:
此诗曲名带怨,诗作却全不见“怨”字。前两句写女主人公无言独立玉阶,以至冰冷的露水浸湿了罗袜;以见夜色之浓,伫待之久,怨情之深。末两句,人由帘外而帘內,及至下帘之后,反又不忍使明月孤寂,夜深,怨深。似月怜人,人怜月;若人不伴月,则又有何物可以伴人?月无言,人亦无言。人有无限言语,月也解此无限言语,而写来却是一味的望月。此不怨之怨所以深于怨也。诗中不见人物姿容与心理状态,只以人物行动见意,引导读者步入诗情最幽微处,并且为读者保留想象余地。使得诗情无限辽远,无限幽深。
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]