微信分享图

John Pawson用巨木为骑行者建造了一座木制教堂

德国西南部一条自行车道上有一个休憩和冥想的空间,是John Pawson61根树干堆叠而成。

John Pawson has stacked up 61 tree trunks to create a space of rest and contemplation on a cycle route in southwest Germany.

木制教堂是Siegfried and Elfriede Denzel基金会(Siegfried and Elfriede Denzel Foundation)委托建造的七个全新休息站之一,它们位于一条穿过巴伐利亚森林的自行车道上。

Wooden Chapel is one of seven new rest stops commissioned by the Siegfried and Elfriede Denzel Foundation along a cycling path through the Bavarian Forest.

“客户想提供一个庇护或冥想的空间,”Pawson上周在开普敦举行的Design Indaba活动中公开了这个项目。“他委托了7位建筑师:6位来自德国,还有我。”

"The client wanted to provide sanctuary or contemplation space," said Pawson, unveiling the project at the Design Indaba conference in Cape Town last week. "He commissioned seven architects: six from Germany, and me."


照片由Eckhart Matthäus拍摄


木材是Pawson设计中的主要用材,其理念是为了保持材料自然的状态。

With a brief to primarily use wood for construction, Pawson's design is based around the idea of keeping the material close to its natural state.

花旗松的树干被砍伐成粗壮笔直的横梁,堆叠起来的样子就像“一堆待干的原木”。

Trunks of Douglas fir were cut down into chunky rectilinear beams and stacked up, so as to look like "a pile of logs stacked up to dry".

“这些花旗松树干只是互相堆叠。” Pawson解释道,“我们只对这些木头做了最低限度的处理,所以一切都很稳固。”

"It's just trunks of Douglas fir stacked on top of each other," Pawson explained. "There's a minimum of cuts, so everything is solid."


照片由Eckhart Matthäus拍摄

冥想的空间是这位伦敦建筑设计师作品中的一个常规特征——这是他必须使用的标题,就像他从未完成过对建筑的研究。他著名的项目中有捷克Nový Dvůr修道院(Nový Dvůr monastery)和巴伐利亚圣莫里茨教堂(St Moritz Church)。

Contemplation spaces are a regular feature in the work of the London-based architectural designer – a title he has to use, as he never completed his architectural studies. Among his best-known projects are the Nový Dvůr monastery in the Czech Republic and the St Moritz Church, also in Bavaria.

与这两个项目相比,木制教堂的设计要简单得多。它只有一个房间,路过的骑行者可以在这里休息或寻求庇护,但它的设计仍被赋予了精神层面反思的机会。

The Wooden Chapel is considerably simpler than these two projects, containing just a single room where passing cyclists can find rest and shelter. But it is still designed to create opportunities for spiritual reflection.

照片由Felix Friedmann拍摄

它的入口是从建筑一侧切割而成的一个长方形的开口。一旦进入室内,从对面的一扇开窗往外看是周围的乡村景致以及附近村庄Unterliezheim的教堂尖顶。

Its entrance is a rectangular opening carved out of one side of the structure. Once inside, a window opening on the opposite side offers a framed aperture of the surrounding rural landscape, as well as the church spire in the nearby village of Unterliezheim.

另一个只有当你进入后才会发现的是空间的尺度——从外面看,几乎不可能察觉有多少木材被从中砍掉。

Another thing that is only revealed once you enter is the scale of the space – from outside, it is nearly impossible to tell how much of the wood has been cut away from the centre of the stack.

照片由Felix Friedmann拍摄

地板由混凝土基座组成,这有助于保持结构的耐候性,同时也以雕塑的方式将地面抬高。

The floor is formed of a concrete plinth, which helps to keep the structure weatherproof, while also elevating it in the manner of a sculpture.

光线从高处细长的开口引入室内,这些开口像天窗一样沿着建筑的两边横向延伸。最远处的墙面还有一个以彩色玻璃填充的十字架形开口。

Light is drawn into the interior from slender, high-level openings that run along the two longs sides of the structure like clerestory windows. There is also a simple cross carved out of one of the end walls and infilled with coloured glass.


照片由Felix Friedmann拍摄

“立面上的开口表达了木材的厚度,而狭窄的入口是故意重现穿过茂密树林时身体所遇到的感觉,”Pawson的工作室说。

"Openings cut into the envelope express the thickness of the wood, while the narrow entry deliberately recreates the sense of physical proximity encountered as one moves through the dense woods," said Pawson's studio.

“在教堂内部,木材切割带来的荣光直接透过温暖的色调、外表和锯面的纹理传达而出。”

"Inside the chapel, the glory of the cut timber is immediate, in its warm hues, tactile surfaces and the patterns of the sawn grain."


照片由Felix Friedmann拍摄

该项目的木材由丹麦公司Dinesen提供,自伦敦西部的极简主义住宅和工作室项目以来,Pawson已经与这家公司合作超过20年。

The wood for the project was supplied by Danish company Dinesen, which Pawson has been collaborating with for over 20 years, since working together on his minimalist home and studio in west London.

2019228日至31日举行的Indaba Design 2019的活动上,Pawson20分钟展示了木制教堂及其他项目。Dezeen是此次活动的媒体合作伙伴。

Pawson presented Wooden Chapel, among other projects, in a 20-minute presentation at Design Indaba 2019, which took place from 28 February to 1 March. Dezeen was media partner for the event.


本文转自Dezeen设计杂志


【HOT】她尝试在几十个男人身上找回初吻,寻找不可描述的浪漫……

【HOT】张晓刚:何多苓是拜伦、肖邦和莫迪里阿尼合体的现实版本

★史上最牛“画贩子”,一手炒红马奈、梵高、塞尚、高更等大师!

★杜尚:艺术的虚妄和艺术之死

★百年一遇的物理天才爱因斯坦,居然还是个绝世渣男?!

★"中国当代艺术年鉴展2017"在北京民生现代美术馆盛大开幕

★陈丹青:世人笑他太狂傲,他却笑答“我本就不是好人”



机构合作、广告刊登、项目合作请联系

iap009@126.com

微信:liangkegang2018

试试回复这些词

不知道会发现什么奇怪的东西

涉毒  红色  偷窥欲  陈忠实  上帝视角  狂吐 

无人问津  奥斯卡  裸身  硬色情  自杀  IKEA 

包豪斯  公开认错  搞死艺术  妓女  蜷川幸雄  世外桃源


“一本书看懂方力钧”

历时3年,严虹新书《方力钧》上下册由中国青年出版社出版。

点击下方阅读原文购买严虹新书《方力钧》上下册

作者:文艺星球

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /