微信分享图

新加坡伯明翰隆重推荐:元青花鱼藻纹兽耳罐

奇葩

奇葩

6

泰吉轩

已结束 5.1万+

元青花瓷(又称元青花),即元代生产的青花瓷器。青花瓷生产于唐代,兴盛于元代。成熟的青花瓷出现在元代的景德镇,纹饰最大特点是构图丰满,层次多而不乱。

Yuan Blue and White Porcelain (also known as Yuan Blue and White) is the blue and white porcelains produced in Yuan Dynasty. Blue and white porcelain was produced in Tang Dynasty and flourished in Yuan Dynasty. Mature blue-and-white porcelain appeared in Jingdezhen of Yuan Dynasty. The greatest feature of decoration is that the composition is full and the layers are many but not disorderly.

元青花瓷大改传统瓷器含蓄内敛风格,以鲜明的视觉效果,给人以简明的快感。以其大气豪迈气概和艺术原创精神,将青花绘画艺术推向顶峰,确立了后世青花瓷的繁荣与长久不衰。

Yuan Blue and White Porcelain greatly changed the implicit and introverted style of traditional porcelains, giving people a concise pleasure with distinct visual effects. With its magnificent spirit and artistic originality, the blue and white painting art has reached its peak and established the prosperity and long-term endurance of blue and white porcelain in later generations.

元代统治者非常注重官府手工业,在蒙古人一统中国的前一年〔即至元十五年〔1278〕〕便在景德镇专门设立了“浮梁瓷局”掌管烧造瓷器。元青花瓷开辟了由素瓷向彩瓷过渡的新时代,其富丽雄浑、画风豪放,绘画层次繁多,与中华民族传统的审美情趣大相径庭,实在是中国陶瓷史上的一朵奇葩,同时也使景德镇一跃成为中世纪世界制瓷业的中心。

The rulers of the Yuan Dynasty attached great importance to the handicraft industry of the government. In the year before the Mongols unified China (that is, to the 15th year of the Yuan Dynasty), a special "Fuliang Porcelain Bureau" was set up in Jingdezhen to take charge of the firing of porcelain. The blue and white porcelain of the Yuan Dynasty opened a new era of transition from plain porcelain to colored porcelain. Its rich and vigorous style, bold and unconstrained painting style and various levels of painting are quite different from the traditional aesthetic taste of the Chinese nation. It is indeed a wonderful flower in the history of Chinese ceramics. At the same time, it makes Jingdezhen the center of the world's ceramic industry in the Middle Ages.

undefined

元代是我国历史上第一个由少数民族统治了近百年的特殊历史时期,前前后后还不到一百年,虽然短暂,但的确是中国陶瓷史上惊心动魄的时刻,是我国瓷器中璀璨夺目的一颗珍珠。元代的青花瓷器我们可以用一句很诗意的话来概括,那就是“百年风雅一峰青”,除了胎坯、釉色和青花料,烧造工艺也是瓷器制造业很重要的一环。景德镇元代以后的制瓷业就像来过景德镇的法国传教士形容的那样:“白天浓烟遮蔽了云彩,晚上窑火映红了夜空”。

Yuan Dynasty was the first special historical period in Chinese history ruled by minority nationalities for nearly a hundred years. It was less than a hundred years before and after. Although it was short, it was indeed a thrilling moment in the history of Chinese ceramics and a brilliant pearl in Chinese ceramics. The blue and white porcelain of the Yuan Dynasty can be summed up in a very poetic way, that is, "a hundred years of elegance and a peak of green", in addition to the body, glaze and blue and white materials, the firing process is also an important part of the porcelain manufacturing industry. The porcelain industry in Jingdezhen after the Yuan Dynasty was described by French missionaries who came to Jingdezhen as "smoke in the daytime obscured the clouds, and kiln fires in the evening red the night sky".

新加坡伯明翰有幸征集到此件珍宝:元青花鱼藻纹兽耳罐!此罐侈口直颈,斜肩鼓腹,肩腹交界处置对称双兽耳,极具立体感,下为矮圈足,砂底留有旋痕。通体满画绘有六层花纹,腹部主题纹饰为鱼藻纹,寓意“年年有余”,整器布局疏朗大气。从口至底的其余部位则辅以回纹、缠枝菊、缠枝莲、卷草纹和双体莲瓣纹等纹饰,繁满中见疏朗,青花为混合料,略有晕散。

Birmingham, Singapore, has the honor to collect this treasure: blue and white, fish and algae pattern animal ear jar! The jar has straight neck, oblique shoulder and drum belly, and symmetrical double ears at the shoulder-belly junction. It has a very three-dimensional feel. The bottom of the jar is a short ring foot, and the bottom of the sand has spiral marks. The whole body is covered with six layers of patterns. The theme of the abdomen is fish-algae pattern, which implies "more than one year in a year", and the layout of the whole apparatus is sparse and atmospheric. From the mouth to the bottom, the other parts are supplemented by palindrome, twisted chrysanthemum, twisted lotus, curly grass and double lotus petal patterns, which are scattered in the full, blue and white as a mixture and slightly dizzy.

undefined

此罐最可贵之处就是纹饰——游鱼画法精细又随意,随着游鱼到来,下部水草飘动,水中其他杂草也上下移动。鱼背上的发色,笔路分明,为横向涂抹,两笔交接处色浓又有晕散,可看出画工落笔时的从容。下部水藻婀娜多姿,运笔几乎一气呵成。这也显示了画工娴熟的技巧。青花发色淡雅,有铁锈斑,浓淡相宜,过渡明显,为典型的元青花发色。底部露胎有淡淡的火石红。

The most valuable thing about this pot is the decoration - the fish painting is delicate and random. With the arrival of the fish, the lower part of the grass flutters, and other weeds in the water move up and down. The hair color on the back of the fish has a clear brush path. It is applied horizontally. The color at the junction of the two brushes is thick and dizzy. It can be seen that the painter is calm when he strokes. The lower algae is graceful and the brush is almost finished at one go. It also shows the skill of the painter. Blue and white hair color is light and elegant, with rust spots, appropriate shade, obvious transition, for the typical blue and white hair color. There is a light red flint on the bottom of the bare tire.

undefined

此罐造型古朴浑厚,胎体厚重,装饰典雅,纹饰繁缛但不显拥塞。釉质光润透亮,釉面光润闪青,青花色调浓艳苍翠略有晕染,料浓起处起黑斑。装饰纹样主次分明,线条绘画酣畅有力,为元青花瓷器中的精品。

This jar is simple and simple in shape, heavy in body, elegant in decoration, with complicated decoration but no congestion. The glaze is lustrous and transparent, the glaze is lustrous and blue, the blue and white tone is rich and lustrous, the green is slightly halo-dyed, and the black spots appear on the thick material. The decorative pattern is clear in primary and secondary, and the line painting is smooth and powerful. It is a fine piece of blue and white porcelain in Yuan Dynasty.

一件元青花瓷器的烧成,要暗合天时地利人和,其工艺制作、材料选取、烧造技巧等都是不可或缺的有机整体。精美的元青花瓷器烧成后,开始沿着“丝绸之路”走出国门,成为元世祖对外贸易的重要商品。正合蒋祈《陶记》中言:“窑火既歇,商争取售。交易之际,牙侩主之。”

The firing of a blue and white porcelains of the Yuan Dynasty should be in harmony with the time, place and people. Its process, material selection and firing techniques are all indispensable organic whole. After firing the exquisite blue and white porcelains of Yuan Dynasty, they began to go abroad along the "Silk Road" and became an important commodity in foreign trade of Yuan Dynasty ancestors. As Jiang Qi put it in Taoji: "When the kiln stops, the merchants try to sell it." At the time of the transaction, the owner of the tooth is the owner.

undefined

元青花瓷器在我国历史上,曾作为中华传统文化的传播者,大量销往海外的中东地区。在当今世界上,元青花收藏最多的是土耳其的托普卡比宫和伊朗国立考古博物馆。此外,在东南亚的菲律宾、印度尼西亚,东亚的日本,以及西亚、非洲、欧洲、北美等许多国家和地区也都发现与出土了元青花瓷器。

In the history of our country, the blue and white porcelain of Yuan Dynasty was once the disseminator of Chinese traditional culture and was sold abroad in a large number in the Middle East. In today's world, the largest collection of Yuan blue and white is the Topkabi Palace in Turkey and the National Archaeological Museum of Iran. In addition, blue and white porcelains have also been found and unearthed in the Philippines, Indonesia, Japan, West Asia, Africa, Europe, North America and many other countries and regions in Southeast Asia.

元青花瓷器存世数量罕少,而造型特殊、纹饰别致的品类就更是凤毛麟角,重金难求。如今承蒙藏家割爱,重器再现流通,是为大幸事,如此机缘更是不可错失。

The number of blue and white porcelains of the Yuan Dynasty is very small, and the types with special shapes and unique decorations are rare and hard to find. Nowadays, thanks to Tibetans'love, it is a great fortune to reproduce and circulate heavy artifacts. Such an opportunity can not be missed.

undefined

目前藏品持有人欲将此珍品结缘于有缘之士,参加2018年十二月二十八号新加坡伯明翰国际拍卖会,有兴趣可搜索登陆深圳永煊文化发展有限公司官网,预约贵宾名额,一览珍品风采!

At present, the holders of collections want to associate this treasure with those who have good luck. They will attend the Birmingham International Auction in Singapore on December 28, 2018. They are interested in searching and landing on the official website of Shenzhen Yongxuan Cultural Development Co., Ltd. to make an appointment for VIPs and have a glimpse of the treasures.

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    更多推荐

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /