微信分享图

感觉逻辑的抽象表达

——读羅一的雕塑与绘画

 

羅一近两年像井喷似的完成了一大批作品,无论在图像的形式上,还是在选择材料的意图上,都很明显地表达着事物的矛盾冲突,与其精神世界的不稳定感。她的早期作品,还处在情绪化的宣泄状态,而进入2014年以来,她的作品在整体上进入了静思、沉稳的状态,逐步显示出比较清晰的发展方向。

表面的形式特征背后,埋藏着这位善于思辨的女性带着哲学意味的深层思考。特别是2015年的新作,在符号与结构的关系上,显现出二元对立的哲学表述。羅一的作品,尤其是《悬浮》、《元初》等系列,画面架构中,实于虚、长与短、大与小、点与面、亮与灰、冷与暖,等等元素,构成了平面结构的主要基因。这些对立的因素,在羅一这里不是那种学习绘画的技术处理逻辑,而是她在刻意强调这种对应关系中,阐述自己那些不休止的诘问。在她的一篇文字中这样描述自己:“很多年,我力图旁观自我,反复寻找、体验,在图像里、形体中、文字间,有时内心就像那个喊着:‘我是谁?谁是我?’的失魂人一样自问不休。”而这终究导致了一个有价值的结论,就是艺术的本质——她自信地写到:“世界各种族最精粹的艺术实践都体现了精神超越的本质,都试图摆脱尘世肉身之繁重羁缚,只不过超越的去向及层级各自不同。”实际上,羅一的艺术就是自己生命形式的承载,是精神超越的载体。

羅一的作品是简约抽象的,但不是纯视觉的理性形式,更不是纯视觉形式的革命。我们在其抽象作品前,很容易想到马列维奇、康定斯基蒙德里安等早年几何抽象主义及至上主义艺术。简洁单纯的形式结构,只有色块和点线面的组合。然而,那些早期现代主义的形式创造、发现,更为重要的是在视觉领域的美学贡献,是开创先河的史诗。而羅一的艺术可以认为是在巨人的肩膀上跳她自己的舞。虽然,这些色彩的陈述方式,犹如马列维奇的方形色块一般平铺直叙,但却不会让我们进入什么“经济原则”之类的冰冷无味的抽象概念,而是一种具有女性特质的情感世界——或温润柔情,或顿足静思,或孤寂无助,或浴火填膺……色彩的象征,与结构的关系,倾诉了她内心未可命名不可言状之情愫纠缠。“暗香疏影无人处,唯有西湖处士知。”用这样的诗句来描述羅一作品的基调,也许更为贴切恰当。

羅一,是位懂音律、通诗文、善书画的现代才女。她对作品的命名,为作品提示了更多联想,这种联想超越了形式与理性的抽象。她借助词语的原有文化寓意丰富和蕴育了作品形式的厚度与广度。2014年的雕塑作品《素冠》、《陟岵》、《行露》、《采蘋》等等,是《诗经》里的篇目标题。这些诗,无论描述何等情怀境遇,都有一种遒劲的风骨,高昂的格调,让人感到刚柔相济的美感。

羅一的雕塑构造,犹如亨利·摩尔的作品充满女性人体的想象与温和委婉的气息。同时,又具有东方石窟艺术的混元、大气、厚重和朴拙。在整体形式上,以一种拔地而起的生长之感,彰显着顽强与意志的精神张力。流线与直线的交错运用,体量与质感的相济变化,在简约中平添了视觉上的丰富性与趣味性。是当下雕塑少有的佳作。

德勒兹的论述认为:感觉的逻辑是“无器官身体的原始统一”。我以为“无器官身体”就是超越固有器官的单一功能来认知自然人的感觉。感觉是身体多个器官共鸣的结果。对艺术来讲,是摆脱纯粹视觉之后的第三条道路。羅一的艺术行为就契合了这种论述。她的抽象是将生活体验与阅历、情怀、知识等共鸣的感觉世界转换成符号的图像。她是一位在当下为数不多的使用抽象几何结构来表现自我的女性画家。她的独立与自信,使她不断地在探究,在进取。在艺术之路上,羅一已经走上了自己的高原。她已开启了自己的抽象艺术的心窗。我相信,她一定会有一个更为耀眼的未来。

 

                                                                                                                          于北上居

 


 

The Abstract Expressions of The Logic of Senses

On Luo Yi’s Sculptures and Paintings

By Li Xiangming

 

In the past two years, Luo Yi’s works have mushroomed. Regardless of the art forms or mediums chosen, her many works all clearly convey a sense of conflict and an unstable state of mind the artist is in. Her earlier works are more like conduits of emotions; but since 2014, in general, the artist’s works have become more pensive and steady, gradually indicating a clear trajectory of her art career.

Behind the surface of forms lie the in-depth philosophical thoughts of this thinking woman artist. In especial, the new works in 2015 mark the artist’s opposing philosophical expressions based on the correlation between symbols and structures. Her works, particularly “Suspended” and “The Beginning”, consist of contrasting elements such as tangible vs intangible, long vs short, big vs small, point vs plane, bright vs grey and cold vs warm. These opposing elements are not used by the artist as technical logics in the treatment of paintings, rather she conveys her ceaseless probe by deliberately highlighting opposing relations. In one of her articles, she described herself thus: “For many years, I tried to observe myself as a bystander, and through pictures, forms and texts, constantly sought the answer to and examined the question of ‘Who am I?’, as if I had been deprived of my soul. This resulted in a valuable conclusion, i.e. the essence of art. She wrote with an air of self-confidence, “The greatest art practices in the world are about transcending the human soul and they all try to break free from the mundane secular world. The only difference is that beyond the transcendence, the ultimate goals vary. In fact, Luo Yi’s art is a carrier of her life, a carrier of the transcendence of her soul. 

Simplistic and abstract, Luo Yi’s works are not the rational representations of pure visual senses, nor are they a revolution of sheer visual forms. When we think about abstract works, the earlier geometric abstraction and Suprematism as represented by Malevich, Kandinsky and Mondrian easily spring to mind. The simple structures of forms denote only the integration of colors with dots, lines and surfaces. That said, the innovations in form and discovery of earlier modernism blazed a new trail in visual art and as such are of epic significance. Luo Yi’s art may be deemed to be a dance upon the shoulders of giants. Although the narrations of the colors are plain and unadorned, like Malevich’s colored squares, they don’t lead us to such insipid abstract concepts as economic principles. Instead, they present to us an emotional world characterized by femininity, a world that is tender and soft, still and pensive, lonely and helpless, or full of desires. The symbolism of colors and its relationship with structures reveal the indescribable spiritual entanglements at the bottom of her heart. The sentiments can be best defined by the following poetic lines: the beauty and fragrance of plum blossom can only be felt by the hermit living by the West Lake. 

Luo Yi is a talented woman artist skilled in music, poem, calligraphy and painting. The way she named the artworks has instilled ample room for imagination surpassing rational and stylistic abstractions. Using the rich literary connotations of the titles, she has expanded the depth of her works. The sculptural works in 2014 were named after titles in the Book of Songs, including Worn With Grief, Climbing the Hill with Trees, Dew on the Path, Gathering Duckweed, etc. Those works are characterized by powerful styles and have an exuberant air of dignity, grace and beauty. 

Luo Yi’s sculptures, like those of Henry Moore’s, are abstractions of female bodies and touched with gentleness and subtlety. At the same time, her works have the chaos, splendor, dignity and plainness typically found in oriental cave arts. In terms of style, overall, her works seem to be springing up from a solid foundation, and are therefore imbued with tenacity and admirable willpower. The complementing use of fluid and vertical lines, and the changes in gravity and texture, have enhanced the richness and charms of her artworks, rendering them brilliant and rare as far as contemporary sculptures are concerned.  

Deleuze argued that the logic of senses was the primitive unity of body without organs. I think that the “body without organs” is used to understand the senses of man, beyond the functions of a single organ. Human senses are the collaborative effort of multiple organs. When applied to art, senses are an alternative to pure visual art. That is what Luo Yi’s art is like. Her abstractions of the cognitive world are images converted into symbols from life experiences, sentiments and knowledge. She is one of the few woman artists who use abstract geometric forms to speak for themselves. Her independence and self-confidence propel her to strive and explore without cease. She has reached a height of her own and opened a window to her own abstract art world. I am confident that her future will shine even brighter. 

 

                                                                                               Written at Bei Shang Ju 

作者:李向明

特别声明:本文为艺术头条自媒体平台“艺术号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。艺术头条仅提供信息发布平台。

是否打开艺术头条阅读全文?

取消打开
打开APP 查看更多精彩
该内容收录进ArtBase内容版

    大家都在看

    打开艺术头条 查看更多热度榜

    评论

    我要说两句

    相关商品

    分享到微信,

    请点击右上角。

    再选择[发送朋友]

    [分享到朋友圈]

    已安装 艺术头条客户端

       点击右上角

    选择在浏览器中打开

    最快最全的艺术热点资讯

    实时海量的艺术信息

      让你全方位了解艺术市场动态

    未安装 艺术头条客户端

    去下载

    /