分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]
2015-04-21 09:59
展览名称:褶皱 艺术家:张新军 开幕时间:2015.04.25 4:00pm 展览时间:2015.04.25-06.07 Title: Folds Artist: Zhang Xinjun Opening: 2015.04.25 4:00pm Duration: 2015.04.25-06.07 ................................ 杨画廊将于2015年4月25日呈现艺术家张新军个展「褶皱」,展览持续至2015年6月7日。 艺术家的装置作品与空间相关,他用“膈”来形容他所制造的物体或空间,“膈”既区分,又模糊物体和空间。地理名词—褶皱,被艺术家引申为内部运动和表壁斗争形成的一种形态,也被他引喻为创作者内部和作品之间的斗争。张新军2005年从四川美术学院油画系毕业,之后在中央美术学院完成硕士学位。在这段时间的艺术实践中,他对绘画与身体的距离感保有不确定性疑问,意识和经验的协调性技能让他感到局促,身体的物理消耗或劳作体验使他抛开意识的游离而更接近于动和做的自然。他通常以一种笨拙和粗粝的方式去完成一次表达,呈现物中也不去修饰和遮掩人工制作的瑕疵和痕迹,成为作品的另一部分自然。张新军作品的呈现具有不稳定特征,在用线和绳关联空间的装置作品中隐含了他对稳定的一种畏惧,离开现场,作品往往被折叠或打包掩盖;在特定地点的展示又往往悄悄发生,轻然离去。身体于他是一件可运动的物体,在能量的反复转化中存活;是内部与外部的一道“膈”,在能量的消耗中遗蜕在材料的界质中。他通过行为,装置来记录个体在时间和空间中与环境的联系,记录流动地运动与坚硬表壁形成的“褶皱”。 本次在杨画廊空间的展览,包括两部分。大厅展示的主体物是张新军运用数学几何的办法将他偶得的物体或空间按照特定比例放大,借助绳子的牵拉,作品缓慢被支起,成为又一个物体或空间。小厅是与“褶皱”线索相关的其他作品的录像和照片记录,其中一件为《抽屉人》。 A solo exhibition of artist Zhang Xinjun,"Folds", is set to open in Gallery Yang on April 25, 2015, and will last until June 7, 2015. The installation works of the artist relate to space. He described with "diaphragm" the objects or spaces heproduced. "Diaphragm" separates and blurs object and space. Ageological term, folds, is used by the artist to refer to both the appearances formed by the counteraction between internal movement and the outer wall, and the conflict of the composer's internal states and his works. Zhang Xinjun, after being graduated from the oil painting department of Sichuan Fine Arts Institute, got a master degree in CAFA. In the artistic practice of that period,he had doubts of uncertainty about the sense of distance between painting and human body. He felt constrained within the coordinative techniques of consciousness and experience. The physical consumption of body or the experiences of laboring led to his abandoning the drift of consciousness; he came to be closer to the natural movement and action. He often undertakes his expressions in a clumsy and coarse way, without polishing and covering up the flaws and traces of artificial production, which come to be another part of naturalness of the work. The unstableness is one of the traits of Zhang Xinjun's works. There is an implicit fear for stableness in his installation works in which spaces are correlated with each other by threads and ropes. Off the scene, the works were often folded and packed to conceal themselves; and the display of them of ten quietly comes and goes. Human body is for him amovable object, sustaining in the repetitive transformations of energy; it is a"diaphragm" between the inside and outside, decaying into and remaining in the medium of materials in the process of energy consumption. By his works of performance and installation, the artist records the connections of individual and environment in time and space, and the "folds" formed in the conflict of the fluid movement and the solid outer wall. This exhibition in Gallery Yang has two parts. The main body displayed in the hall came from an object or space the artist casually obtained, which was enlarged proportionally by methods of mathematics and geometry. Being dragged by ropes, it holds its foot slowly so as to become another object or a new space. In the small display room are exhibited the videos and photographs of his other works related to the theme of "folds", one of which is "Drawer Man". 部份展览回顾 SELECTED EXHIBITIONS REVIEW 2015「第二届CAFAM未来展—创客创客·中国青年艺术的现实表征」中央美院美术馆,北京,中国 2015「The 2nd “CAFAMFuture” Exhibition—Observer-Creator」CAFA Museum, Beijing, China 2014「张新军」望远镜艺术工作室,北京,中国 2014「Zhang Xinjun」Telescope, Beijing, China 往期作品回顾 SELECTED WORKS REVIEW 树林睡袋树林/ 2015/ 装置—睡袋,木/ 尺寸可变 Woodssleepingbagswoods/ 2015/ Installation-Sleeping Bag, Wood/ Variable Size 抽屉脚/ 2013/ 行为,录像—抽屉/ 05:47 Drawer Feet/ 2013/ Performance, Video-Drawer/ 05:47 大喇叭/ 2012/ 装置—睡袋/ 尺寸可变 Big Trumpet-Flower/ 2012/ Installation-Sleeping Bags/ Variable Size 舟/ 2012 / 行为,录像—木,黑桥环形铁道/ 09:48 Boat/ 2012 / Performance, Video-Wood, Ring Rail in Heiqiao / 09:48 关于张新军 ABOUT ZHANG XINJUN 张新军,1983年生于河南郑州;2005年毕业于四川美术学院,获学士学位;2009年毕业于中央美术学院,硕士学位;现工作生活于北京。 曾参加的展览有「张新军」(个展,望远镜艺术工作室,北京,中国,2014)、「第二届CAFAM未来展—创客创客·中国青年艺术的现实表征」(中央美院美术馆,北京,中国,2015)、「护栏--并联」(Galerie Philine Cremer画廊,杜塞尔多夫,德国,2015;黑芝麻空间,北京,中国,2014)、「(CC) TV」(Galerie Herold,布莱梅,德国,2014)、「不想点别的事情,简直就无法思考」(时代美术馆,广州,中国,2014)、「甭管我在哪地儿」(Fabrica do braco de Prata,里斯本,葡萄牙,2013)、「心跳—威尼斯平行展」(威尼斯军械库/ 绿园城堡,威尼斯,意大利)等。 曾参加的驻留项目有「奥地利联邦教育,文化艺术和艺术家驻留」(维也纳,奥地利,2011) Zhang Xinjun was born in Zhengzhou, He’nan in 1983. He graduated from Sichuan Fine Arts Institute in 2005 with bachelor degree. In 2009, he graduated from Central Academy of Fine Arts with master degree. Now he lives and works in Beijing. His exhibitions include 「Zhang Xinjun」(Telescope, Beijing,China, 2014), 「The 2nd “CAFAM Future”Exhibition—Observer-Creator」(CAFA Museum, Beijing, China, 2015), 「Out of the Fence-Connected in Parallel」(Galerie Philine Cremer, Dusseldorf, Germany, 2015; Black Sesame Space, Beijing, China,2014), 「(CC) TV 」(Galerie Herold, Bremen, Germany, 2014), 「You Can Only Think About Something If You Think of Something Else」(TimesMuseum, Guangzhou, China, 2014), 「Never Mind the Space Between Us」(Fabrica do braco de Prata, Lisbon, Portugal, 2013), 「Mind Beating–Parallel Exhibition of Venice」(Thetis, Lamierini Building/ Castello 925, Venice,Italy, 2013) In 2011, he attended 「Austrian Federal Ministry for Education, Arts and Culture Artist Residency」(Vienna,Austria) |
来源:墙报展览预告
分享到微信,
请点击右上角。
再选择[发送朋友]
或[分享到朋友圈]